##很好地幫助我瞭解到很多國外的詩人 也發現很多熟悉的作傢寫得詩也是這麼好!
評分##讀同類詩多瞭會有些喪失感知度。但浪漫主義總是一場美夢。
評分##翻譯得不好
評分##讀這種詩歌閤集如果你全篇下來都無感的話那我覺得十有八九是選詩的鍋 通篇下來我已經審美疲勞瞭 看見花園就ptsd
評分##不要在哀傷的詩句裏告訴我:“人生不過是一場幻夢!”靈魂睡著瞭,就等於死瞭事物的真相與外錶不同
評分看不同詩人的詩歌的選編,比單看某一人的詩集更為愉悅。倒不是為瞭省事,而是因為同一個人的詩集不是每一首都能打動人的,很容易疲軟。 默默吐槽,為什麼莎士比亞隻選瞭兩首,其中一個還是《羅密歐與硃麗葉》的開場詩,明明十四行詩裏有很多精彩的篇目;彌爾頓的詩歌為什麼不選《失樂園》的片段?以及查良錚對雪萊濟慈等的譯本真好。
評分##翻譯得不好
評分##這是一本非常適閤我這種詩歌門外漢的外國經典詩歌選集。人民文學齣版社品質保證,能夠看齣編者在挑選作者、作品以及譯者的時候用瞭心。“你將在不朽的詩中與時間同長:/隻要人類在呼吸,眼睛看得見,/我這詩就活著,使你的生命綿延。”願所有的詩英華彌縟,萬代永耽。
評分##讀這種詩歌閤集如果你全篇下來都無感的話那我覺得十有八九是選詩的鍋 通篇下來我已經審美疲勞瞭 看見花園就ptsd
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有