《飛鳥集》是泰戈爾的一部哲理詩集,由翻譯傢鄭振鐸先生翻譯。包括三百餘首哲理小詩,絕大多數的詩隻有一兩行,或者捕捉一個自然景觀,或者述說一個事理。是詩人在日常生活中的感觸、思考、情思的片段的記錄。在他的筆下,一隻鳥、一朵花、一顆星,仿佛都被賦予瞭人性,充滿瞭真理和智慧。
##上帝很遙遠,又很貼心
評分##“假如您願意,您就熄瞭燈吧。我將明白您的黑暗,而且將喜愛它。”
評分##珠玉在前,關山難越。鄭氏翻譯早已深入人心成為經典,新版翻譯則很難再讓人耳目一新瞭。
評分##泰戈爾的詩集. 中英雙語. 鄭振鐸譯版. 輕盈 純真 妙趣 熱愛自然 淺顯的哲理...童趣的視角 曆經滄桑後仍熱愛著生活和世界的赤子之心...讀來沁人心脾
評分##不知道彆的譯本如何...
評分##永遠懷念還有文化討論作為熱點存在的日子 永遠懷念我痛苦與快樂交織的高中時代
評分##看到作者對大自然許多的哲思 翻譯真的挺差的……
評分##'I trust in thy love.'
評分##泰戈爾的詩集. 中英雙語. 鄭振鐸譯版. 輕盈 純真 妙趣 熱愛自然 淺顯的哲理...童趣的視角 曆經滄桑後仍熱愛著生活和世界的赤子之心...讀來沁人心脾
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有