本書選譯瞭中世紀英語詩歌代錶作品,內容均譯自原作,翔實介紹中世紀英語詩歌的故事和音韻之美,及中世紀豐富的文化遺産。作品包括《貓頭鷹與夜鶯》《布魯特》《奧菲歐爵士》《珍珠》《高文爵士與綠衣騎士》《農夫皮爾斯》《情人的懺悔》等。譯者長期鑽研中古時期英文,對當時的社會、文化和語言涉獵甚深,得以直探文本真髓,有彆於透過現代英文間接理解的模糊。本書收選此時期各類詩體的代錶作,加注背景和特色介紹,帶領讀者漫步在中古時期的莊園裏,沉浸於自然樸真、浪漫美好的氛圍。
##比想象中有趣多啦,綠衣騎士那篇真的好喜歡!
評分##譯者太棒瞭!!! 閱讀跨度裏起碼夾雜瞭瞭五六本書,證明中古詩歌是真的毫無接續的閱讀障礙() 每首都很有趣!淳樸的風情很像敘事樂府,快樂。
評分##不懂中古英語,鑒賞無能。不過有幾首詩真的莫名喜感;裝幀設計太難看啦。
評分##能把翻不齣來的東西說清楚也是一種本事,比之前單行的那幾本要好
評分##好!有《珍珠》和《高文爵士與綠衣騎士》,如果能附上原文就更好瞭!(想什麼呢)
評分##齣梅的下午,寫不下文章,讀讀詩歌也是好的。似乎自從開始教書以後,很難得能不想著“到底寫個啥題目”的想法,去好好讀本書瞭。要是能有更多的注釋來解釋背景或者意象就更好瞭。
評分##好!有《珍珠》和《高文爵士與綠衣騎士》,如果能附上原文就更好瞭!(想什麼呢)
評分##比想象中有趣多啦,綠衣騎士那篇真的好喜歡!
評分##能把翻不齣來的東西說清楚也是一種本事,比之前單行的那幾本要好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有