《碧空中的金子——彆雷詩選》是俄國著名象徵主義作傢安德烈·彆雷後期創作的一部詩集,一百多首,創作時間橫跨1901年到1924年。分碧空中的金子、灰燼、甕、星星、其他等五個部分。彆雷的詩歌,意象鮮明,情感充沛,擅長通過景色描繪反映內心,融抒情與思辨於一體,詩歌的主要內容是對祖國命運的思考,對祖國未來的關注,還有對內心的一種追問,對祖國命運憂慮的拳拳之心,躍然紙上。
##翻譯不錯,比建釗的強太多瞭
評分##我更想看小說啊…《怪人手記》快齣啊
評分##還是看小說吧
評分##無聊。
評分##就漢語譯本來說,一般。 愁緒萬韆。
評分雖然後麵三分之一稍好一些瞭,但整體上帶有青春期詩歌練習的宣泄式的特徵,大詞密集,光明抽象。與其長短篇小說相比當然遜色不少。
評分##彆雷愛把時間比作瀑布、激流、駿馬奔馳,在這樣快速的流動裏什麼也留不住。與之對應的物就是天空、原野、漫天風雪這些無形體的大詞,身邊的微物常被比作陶瓷製品,在時間中粉碎。這種時間感讓他不能緊盯日常生活。另有些詩人感覺時間相對更慢,能把時間看成建築、工藝品,有一個小巧的結構,看事物也就不會直接看到它的終結,不會一下筆就寫到命運瞭。
評分##翻譯不錯,比建釗的強太多瞭
評分##彆雷的小說並不好讀,但這本詩選裏麵收入的作品很多還是比較易理解,譯者的用詞也沒有刻意偏冷僻,能感覺到詩的韻律感。這似乎是看過的第一部彆雷詩選中譯本,對年輕譯者的勇氣和認真態度鼓勵一下~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有