《精神現象學》是西方哲學史上最重要的經典哲學著作之一,是黑格爾公開發錶的第一部哲學巨著,被譽為“黑格爾哲學的真正誕生地和秘密”(馬剋思語),亦是當代最受關注、最有影響力的黑格爾著作。
《精神現象學》新譯本首次完全基於黑格爾德語原文,積八年之功而完成。譯者畢業於北京大學( 哲學 學士、碩士)和德國圖賓根大學(哲學博士),現為北京大學哲學係教授,長期從事德國古典哲學 的研究和教學工作,不僅精通德語,對於黑格爾哲學更有深厚的理解把握。相比之前流行的産生於50多年前的舊譯本,新譯本準確可靠,文字平實通達而不失深邃,忠實地還原瞭黑格爾思想的原貌。
##或許在《精神現象學》中嚴格尋找黑格爾後期邏輯學形式的辯證法結構不是必要的,黑格爾在《精神現象學》中並非將事情本身嚴格按照邏輯規定性呈現,而是揭示瞭精神現象得以齣現的整體世界,以及世界精神如何進入現實存在中成為自身的自為存在再返迴自身中成為自在自為精神的過程。那些在在本書中得到思考的各種主體,共同體的一般精神,以及對象如何以符閤意識自身的形式被改造更接近於一種存在論—考古學的考察方式。
評分##六周的時間,筋疲力盡,還需要重讀無數遍
評分##今年第三次刷《精神現象學》
評分##今年第三次刷《精神現象學》
評分##或許在《精神現象學》中嚴格尋找黑格爾後期邏輯學形式的辯證法結構不是必要的,黑格爾在《精神現象學》中並非將事情本身嚴格按照邏輯規定性呈現,而是揭示瞭精神現象得以齣現的整體世界,以及世界精神如何進入現實存在中成為自身的自為存在再返迴自身中成為自在自為精神的過程。那些在在本書中得到思考的各種主體,共同體的一般精神,以及對象如何以符閤意識自身的形式被改造更接近於一種存在論—考古學的考察方式。
評分##48萬字 德文原著 2013.2.21—2013.4.10
評分##ps先剛的翻譯很絕。pps這本書值得每一傢的書櫃裏放一本,這本書值得一句一句讀。
評分##1210,當當。
評分黑格爾6。先剛:“覺得我翻譯不好的人,要麼你不懂德語,要麼你不懂黑格爾。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有