《論僭政》中文版曾在2006年齣版,此次全部重新翻譯,並依照英文新版(芝加哥大學2013年版)做瞭增補。
《論僭政》包含施特勞斯對色諾芬《希耶羅》做的義疏《希耶羅與僭主》以及施特勞斯在法國的老友科耶夫的評論《僭政與智慧》,還有兩人的部分通信。由於觸發瞭與科耶夫的爭論,《論僭政》也極其有助於理解施特勞斯的古典立場何以與現代立場對立,揭示瞭古今政治科學的根本差異,振聾發聵。
因此《論僭政》不再隻是施特勞斯對一部古典作品的解讀,還展現瞭施特勞斯與科耶夫之間深刻的思想爭論,也記錄瞭兩人由年輕到年老的友誼。凡此種種,使得《論僭政》當之無愧地成為二十世紀的經典。
##色諾芬與希耶羅的對話,可以說是蘇格拉底與特拉需瑪科、格勞康兩兄弟對話的再現。從這個角度而言,蘇格拉底對僭主以及僭主生活的分析,就如同僭主本人親身體驗一般,而特拉需瑪科與那韆韆萬萬人的“議論”也正如希耶羅所言,是對所展示之錶象的“觀看”罷瞭。在現代生活之中,不同時代掀起的對某種生活的追求的本質,一定程度上也是源自這種從外部進行的“觀看”。
評分##新譯本,很準確
評分##馬基雅維利之爭,過程帶有偏嚮性,理念趨同
評分##再次閱讀,另一種科耶夫
評分##這本書是施氏著作中我用功最勤的一本,但最後想寫齣一篇論文反而寫不齣瞭,沒關係,我是否已經理解瞭這纔是最重要的。
評分##這本書是施氏著作中我用功最勤的一本,但最後想寫齣一篇論文反而寫不齣瞭,沒關係,我是否已經理解瞭這纔是最重要的。
評分##施特勞斯解讀的細緻、想象力和判斷力令人震顫!閱讀二人的爭論也是艱辛的思想曆程。
評分##科耶夫:一個政治傢,不管他是不是僭主,他就是不可能采納“烏托邦式的”建議,因為他隻能在當下行動,他不能考慮那些與具體現狀沒有直接關聯的觀念。所以,為瞭得到聽取,哲人將不得不給予關於“當前的事”的建議。但為瞭給予這樣的建議,一個人不得不每天緊跟當前的事,因此就不得不搭上所有時間。可這正是哲人不想做的。就他作為一個哲人而言,他甚至不能這麼做。因為這麼做意味著放棄使他成為一個哲人的對真理的追尋,在他看來,惟賴於這一追尋,他纔真正有資格成為僭主的哲學勸諫者,亦即成為一個有權比“未入門的”勸諫者享有更多不同禮遇的勸諫者,不管“未入門的”勸諫者可能多麼理智和有能力。 施特勞斯:古人有關哲學生活的教誨是一種關於友誼的教誨,哲人作為哲人需要朋友。 換言之,僭主作為哲人的朋友,會被幫助也一定需要被乾預。
評分##新譯本,很準確
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有