瘋癲不是一種自然現象,而是一種文明産物。沒有把這種現象說成瘋癲並加以迫害的各種文化的曆史,就不會有瘋癲的曆史。
—— 福柯
這部著作是對知識的清洗和質疑。它把“自然”的一個片段交還給曆史,改造瞭瘋癲,即把我們當做醫學現象的東西變成瞭一種文明現象。實際上,福柯從未界定瘋癲;瘋癲並不是認識對象,其曆史需要重新揭示;可以說,它不過是這種認識本身;瘋癲不是一種疾病,而是一種隨時間而變的異己感;福柯從未把瘋癲當做一種功能現實,在他看來,他純粹是理性與非理性,觀看者與被觀看者相結閤所産生的效應。
——羅蘭·巴特爾
本書是福柯的早期巨著,曾以縮減本《瘋癲與文明》風行知識世界。本書的翻譯是直接源自法文的全譯本,不僅還原瞭這部力作的原貌,而且能澄清許多因版本和譯本原因輾轉導緻的許多爭論與問題。
##人傢的博論,看完誰不驚嘆其中的纔華?
評分##先說缺點:1.這麼厚的書,裏麵內容又旁徵博引,居然沒有索引;2.書裏的譯名大多沿用颱譯。這兩點加在一起,使得這本書很不好用。為瞭查福柯對一個人的論述,難道要把整本書翻一遍?作為學術書籍,這太不閤理。希望再版能附上索引。譯文水平很高,譯者的前言總結得很好。福柯這本書寫得非常散,盡管以‘史’為名,但常常覺得看不明白時序,要不是有譯者前言的歸納,可能看到最後腦袋裏隻是一團亂麻。可以看到福柯對於後來很多問題的思考是如何開始的,書中對於監禁的論述或許可以作為《規訓與懲罰》的補充,雖然兩書的關注點很不同。另一點是對於進步主義史觀和實證主義醫學的批判,這方麵完成得非常好。其它還得好好消化消化。
評分##福柯的博士論文,文采絢爛,材料厚實……作為福柯學術研究的起點,他探討的不是關於瘋人院或者監禁的曆史,而是理性與非理性之間的曆史,瘋子如何被知識生産為話語對象的曆史。中世紀對於瘋狂的概念是流動的,人類的各種超脫經驗的幻想全都歸結為瘋狂,瘋人船上的各種形象多元而難以劃一;古典時代開始,瘋狂作為理性的對立麵被劃分開,瘋狂的概念與非理性閤一,理性通過自身的異化來言說非理性,而二者本身又是同一的,瘋狂的背後依舊是理性;步入現代後,瘋狂占據瞭監禁的全部領域,瘋狂從原先的主體轉為瞭被觀看的客體,也正是在監禁與凝視的過程中,瘋狂在被消滅的同時在也展現自身。在福柯看來人的認知不能依靠理性與非理性的二元辯證法,這樣人隻會在異化中不斷同一,不斷屈服於權力,瘋狂不能作為理性的對立,人、真相與瘋狂三者共同建構人的曆史
評分##感覺並不難讀,但實際上又什麼都沒讀懂,掩捲沉思,似又若有所悟。未必所有經典大部頭都如此,起碼福柯會給人這樣感覺。一部精神病學史。
評分##在布爾喬亞道德力的注視下,統一於非理性體驗中的瘋狂喪失瞭沉默的主體地位,造就瞭監禁實踐與精神醫學批判的重閤。 福柯的所有母題都能在此找到。
評分##在布爾喬亞道德力的注視下,統一於非理性體驗中的瘋狂喪失瞭沉默的主體地位,造就瞭監禁實踐與精神醫學批判的重閤。 福柯的所有母題都能在此找到。
評分##當理性建立,非理性便作為對立麵而齣現瞭。原始時代不存在瘋狂。所以當麻風病院變成感化院再到瘋狂的監禁從中獨立齣來,疾病與貧窮區分開來,說到底都是社會權力在尋找自己最大化的價值。即便是將瘋狂劃歸為醫生,那最接近瘋狂的真相還是被選擇性地予以忽視。 沉醉於福柯絢爛的文字裏。
評分##全版比刪節版容易理解的多。閱讀時莫名讓我想到卡洛金茨堡的《夜間的戰鬥》一書,裏麵也提到差不多同時期,狼人和好夜行者開始被法官認為變得邪惡,舊有的豐收戰鬥儀式在階層分化中被遺忘,一部分成為宗教,一部分成為迷信。福柯所描述的理性與非理性的大斷裂,是否也有著類似的社會結構—而非文化結構—的背景呢?
評分##你們想清洗我,讓我自願承認你們偉大的生存契約。然而這一切隻是為瞭滿足你們自己的想象,這就是你們布爾喬亞式的瘋狂想象。你們的言說試圖摧毀與你們不一樣的結構,你們把你們瘋狂的想象力灌注到瞭專製極權的土壤之中,為此你們自以為可以生産齣一則動人的社會幸福之道德神話。而我不認可這種看似理智實則瘋狂的思想,因為人作為有人性殘缺的動物,他不可能依靠獨斷專行靠清除瘋子的可能性就妄圖建立起具有完整幸福倫理的道德城邦。你們仗著上帝的意誌和自然的尺度去衡量瘋狂,認定瘋狂有違秩序的規章、違背瞭原則的界限。但是,沒有任何一個人可以自以為手握真理從而任意妄為將其它形式的沉思視為可笑。你們妄圖把人的理智嫁接到真理的高度,這本身就是一種及其瘋狂的舉動。人,至今仍無法證明自己不是在做夢,更無法確定你們沒有發瘋.寒食
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有