瘋癲不是一種自然現象,而是一種文明産物。沒有把這種現象說成瘋癲並加以迫害的各種文化的曆史,就不會有瘋癲的曆史。
—— 福柯
這部著作是對知識的清洗和質疑。它把“自然”的一個片段交還給曆史,改造瞭瘋癲,即把我們當做醫學現象的東西變成瞭一種文明現象。實際上,福柯從未界定瘋癲;瘋癲並不是認識對象,其曆史需要重新揭示;可以說,它不過是這種認識本身;瘋癲不是一種疾病,而是一種隨時間而變的異己感;福柯從未把瘋癲當做一種功能現實,在他看來,他純粹是理性與非理性,觀看者與被觀看者相結閤所産生的效應。
——羅蘭·巴特爾
本書是福柯的早期巨著,曾以縮減本《瘋癲與文明》風行知識世界。本書的翻譯是直接源自法文的全譯本,不僅還原瞭這部力作的原貌,而且能澄清許多因版本和譯本原因輾轉導緻的許多爭論與問題。
##本書我能看懂的部分以756—783頁最為精彩,最後一章非常華麗也非常難解,福柯對心理學的批評深得我心,但我確實無法擁有福柯那種一以貫之的氣勢。
評分##先參看瞭《瘋癲與文明》,是完全不同的體驗。名為瘋狂史,實為理性權力統治史
評分##全版比刪節版容易理解的多。閱讀時莫名讓我想到卡洛金茨堡的《夜間的戰鬥》一書,裏麵也提到差不多同時期,狼人和好夜行者開始被法官認為變得邪惡,舊有的豐收戰鬥儀式在階層分化中被遺忘,一部分成為宗教,一部分成為迷信。福柯所描述的理性與非理性的大斷裂,是否也有著類似的社會結構—而非文化結構—的背景呢?
評分##反正米有讀懂
評分##看到最後,證實瞭初讀時的直覺:福柯寫作本書的直接動因是弗洛伊德——在弗氏這裏,瘋狂被用來揭示真相;進一步說,精神分析開啓瞭探究人類自我真相的大門,並由此建立起一套龐大的理性知識體係,而這正是福柯所厭惡的。本書最後,福柯將瘋狂嫁接到尼采、梵高、阿爾托等瘋人作者身上,而後者創作齣瞭人類理性不可衡量的作品。本書展現齣福柯非常鮮明的個人寫作風格:細密的史料糅以大量修辭化的文學語言。最令我嘆服的是福柯的耐心!隻是,《瘋狂史》所展現的,依然是理性對瘋狂的界定、闡釋和監禁,瘋狂自身依然是沉默的。(瘋狂自身可能隻在某些獨特的情形之下纔能張口說話,那就是在基督教信仰當中。福柯在書中幾次提及與基督教有關的史料,但卻幾乎不做分析——因為他有意呈現理性之於瘋狂的作用——這是不是也算是一種分析上的疏漏?)????
評分##隻能說我粗綫條地把握瞭瘋狂史的脈絡,但對於其中的無數細節並未清晰。在課上朗讀瞭部分選段,似乎打開瞭閱讀福柯的新世界的大門,即便隔著中譯,讀起來仍流暢激蕩。比《瘋癲與文明》詳盡得多,也清晰得多。
評分##在布爾喬亞道德力的注視下,統一於非理性體驗中的瘋狂喪失瞭沉默的主體地位,造就瞭監禁實踐與精神醫學批判的重閤。 福柯的所有母題都能在此找到。
評分##第二部偏嚮於佛洛依德式的精神分析法,可與福柯早年短文《精神疾病與心理學》對觀,而第一部及第三部可視為《規訓與懲罰》的前傳。
評分##第二部偏嚮於佛洛依德式的精神分析法,可與福柯早年短文《精神疾病與心理學》對觀,而第一部及第三部可視為《規訓與懲罰》的前傳。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有