本書收錄王爾德兩篇戲劇作品《莎樂美》與《認真的重要》。
“喔,你見過你的上帝,喬卡南,可是,我,你卻從來不看。如果你看見瞭我,那麼你就會愛上我。我,我看見瞭你,喬卡南,我愛上瞭你。”
王爾德最初被禁止上演,最終被傳為經典的戲劇
一封寫給所有女人的情書
“視為一個純然的裝飾藝術傢,比亞茲萊是無匹的。” ——魯迅
“韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。” ——博爾赫斯
##莎樂美是個殘忍任性的公主,砍下愛人的頭也要吻到愛人的唇。王娶瞭弟媳又愛上續女,得不到便毀瞭,就沒有不任性的。戲劇藝術裏禁忌之愛最為慘烈。兩兄弟的喜劇故事滿搞笑的,真是無巧不成書啊!
評分##翻譯被罵死瞭。。
評分##翻譯:( 要換一個版本再讀一遍 故事是好的
評分##翻譯讀起來怪怪的
評分##莎樂美是個殘忍任性的公主,砍下愛人的頭也要吻到愛人的唇。王娶瞭弟媳又愛上續女,得不到便毀瞭,就沒有不任性的。戲劇藝術裏禁忌之愛最為慘烈。兩兄弟的喜劇故事滿搞笑的,真是無巧不成書啊!
評分##幸好隻是奔著插畫買的。。。這翻譯真心讓人跪瞭。。。能把施洗者約翰翻譯成喬卡南什麼的。。。我還是去讀英文原著吧或許比中文更好懂
評分##翻譯委實是聰明反被聰明誤。
評分##故事是好故事,就是翻譯得極差。
評分##我很少吐槽翻譯,因為總覺得一本書的書評如果隻挑翻譯的毛病那真是本末倒置。不過這本書真的忍不瞭瞭,我幾乎找到瞭當時看《發條橙》時候的糾結感。譯者是有多反人類,纔會把dance of the seven veils翻譯成七條紗巾舞,把Ernest翻譯成俺拿實德。還有“為嘛?”“不老少”“不知老幾”“病不理”,硬生生看劇本看齣瞭相聲的效果,王爾德要被你氣活瞭好嗎。不過《認真的重要》故事還是挺好看的,drama得爆棚
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有