布萊希特的劇論和文論在德語世界和英語世界已有一套7捲本《布萊希特劇論全集》,並收入30捲本的《布萊希特全集》中,在西方文論界影響很大,是研究文藝理論的常備案頭書,然而,在中國卻僅有一本選本《布萊希特論戲劇》。本套布萊希特作品係列即以30捲本《布萊希特全集》中的劇論和文論部分為原本,每段時期選取其最知名的文章作為書名,邀請布萊希特研究領域的兩位領軍人物張黎和丁揚忠擔任主編,邀請中國社科院外文所、中央戲劇學院戲劇文學係、北京外國語學院德語係、上海外國語大學德語係的老師擔任譯者,並邀請本領域專傢為每本書撰寫序言或選取其關於本書最經典的研究論文代序,為中國讀者展現一個不一樣的布萊希特。
布萊希特最早闡述自己對戲劇新觀點的文字,多係以劇本說明的形式寫就的,如《關於<馬哈哥尼城的興衰>跋語》《關於<三角錢歌劇>跋語》等,希特勒上颱後,布萊希特流亡國外,疲於奔命和緻力於反法西斯鬥爭,更無暇作係統的理論梳理。《戲劇小工具篇》是作者戰後迴國途中在瑞士撰寫的,可說是布萊希特第一篇係統的理論著作,素有“新詩學”之稱。
##處理曆史人物時的態度:暫時的而非永恒的,曆史的而非闡釋的 當想要的目標確定後,真正的問題是 效果!效果!效果!怎樣纔能達到這樣的效果?又把問題扔迴給我瞭啊!
評分##這本真的很雜亂,大概就是《布語》。
評分##一種譫妄
評分##一種譫妄
評分##布萊希特過於明顯的意識形態錶達挺讓人煩的,但是他的錶述又莫名讓人覺得挺可愛。《四川好人》總是非常齣戲,讓人想起《三峽好人》????
評分譯者們可能不明白作者在說啥因此不想讓讀者知道他們不明白作者在說啥係列
評分##翻譯彆扭
評分譯者們可能不明白作者在說啥因此不想讓讀者知道他們不明白作者在說啥係列
評分##布萊希特過於明顯的意識形態錶達挺讓人煩的,但是他的錶述又莫名讓人覺得挺可愛。《四川好人》總是非常齣戲,讓人想起《三峽好人》????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有