葡萄牙詩人佩索阿情詩集結
北島、舒婷、西川、阿乙誠意推薦
葡萄牙“聖地亞哥寶劍勛章”獲得者、澳門大學葡文係教授,詩人姚風葡語直譯
葡萄牙詩人佩索阿瘋狂地愛過,但又決絕地逃離瞭愛情,也寫下大量關於愛情的文字。這本詩集選譯瞭佩索阿本人以及三個主要異名者卡埃羅、雷伊斯、岡波斯有關愛情的詩作,佩索阿與戀人奧菲麗婭互寫的七封情書,以及佩索阿以唯一的女性異名者瑪麗婭·若澤虛擬地寫給一位名叫安東尼奧的男士的情書。
特彆收錄佩索阿創作的民謠體四行詩。
##戀愛中的傻子,還是能如此冷靜近乎刻薄地抽離,寫齣“因為我們活過的刹那,前後皆是黑夜。”
評分##我不願細嗅薔薇,隻願想象一朵未來的玫瑰,哪怕我愛的人在玫瑰中枯萎。
評分##【2021030】“我想做一個自由而不真誠的人”,抹除自我,貫徹徹底的文學使命。寫情書是可笑的,但佩索阿你還是寫瞭,真誠的人喜歡說自己不真誠。
評分##寡欲者得到世界,無欲者得到自由。 身無所有的無欲者 可媲美神祇。
評分##4。廢墟碎片的生命,乾淨冰冷的靈魂,空虛如夢的熱愛。無言沉默與拒絕迴復:陡然激情,倏忽寂滅,遲到的心。 有不少確實發揮庸常,但癡愛佩索阿。
評分“既然有瞭玫瑰,我反而不想要玫瑰瞭。 一朵也得不到的時候,我纔想要玫瑰。 人人都可以采的玫瑰, 對我有什麼用呢?”
評分##懷著仰慕之心讀佩索阿,卻碰到這麼爛的翻譯…
評分##翻譯太差瞭
評分##寡欲者得到世界,無欲者得到自由。 身無所有的無欲者 可媲美神祇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有