美國當代著名詩人、2019年普利策詩歌奬得主弗羅斯特•甘德的代錶詩集。國內首次翻譯齣版,中英雙語。他在詩作中悼念曾經相濡以沫的亡妻,記錄陪伴患阿爾茲海默癥的母親的日子,真摯感人。但是,他並沒有試圖完全擺脫悲傷,而是潛入瞭一種在輕與重之間浮動、痛苦而又受到層層淨化的美。正如他在詩中所言:我把一生都給瞭陌生人,沒能給我愛的人。
##“艾馬拉語裏,眼、前和視綫意味著過去,而未來意味著身後或後背。”
評分##感覺一般
評分##翻譯不行
評分##看瞭他的一首pastoral 過來的
評分##2019年普利策詩歌奬得主弗羅斯特·甘德代錶詩集,中英雙語。
評分##看瞭他的一首pastoral 過來的
評分##給亡妻的詩,中英雙語,中文翻譯及排版比較糟糕。
評分##翻譯還可以更好
評分##翻譯不是很順暢 但雙語很好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有