本書為《希姆博爾斯卡全集》係列之一,收錄瞭希姆博爾斯卡從1985年至2014年的7
部詩集。這些詩歌於幽默中暗藏譏諷,耐人尋味,啓人思考。
##這本套書裏麵兩本詩集我確實不推薦,感覺就是直白的翻譯,為瞭湊齊這個全集套裝必不可少的任務....
評分##最喜歡《橋上的人們》《結束和開始》兩輯,經典疊齣啊。偏晚期的辛波斯卡則愈加宏大,相比《鹽》《大數目》以及以上兩輯更想展現純粹的“永恆”之思。而我認為辛波斯卡的中期的宏大之所以更成功,是因為其對於寫作本身的反思和將歷史與生命融於一體描寫的勇氣。而之後繼《這裏》《冒號》,命題的宏大而留於一種外在敘述在《足夠》中呈現瞭齣來,甚至有些空洞。但是不管怎麽樣,有四輯質量極高的詩,足夠瞭;對於人想觸及永恆的思緒,是不能苛責的。
評分##當我說齣未來一詞,第一個音節便已成為過去。當我說齣寂靜一詞,我就立即打破瞭這種寂靜。當我說齣烏有一詞,我就在創造一種無中生有。
評分##太喜歡這一套的封麵瞭,內容也很棒,很全~
評分##東歐地區詩歌和隨筆這幾年發得太快,質量普遍有提高的空間。真心沒必要這麼快
評分##東歐地區詩歌和隨筆這幾年發得太快,質量普遍有提高的空間。真心沒必要這麼快
評分##這套書製作精美,值得擁有。
評分##當我說齣未來一詞,第一個音節便已成為過去。當我說齣寂靜一詞,我就立即打破瞭這種寂靜。當我說齣烏有一詞,我就在創造一種無中生有。
評分##隨著年齡增長辛波斯卡政治詩的比例在降低,因此較第一集要好一些。但個人感覺譯文不如湖南文藝齣版社的版本,比如說著名的那句“我偏愛寫詩的荒謬,勝過不寫詩的荒謬”,此本譯作“我喜歡寫詩的笑話,勝過不寫詩的笑話”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有