本書為《希姆博爾斯卡全集》係列之一,收錄瞭希姆博爾斯卡從1952年至1976年的7
部詩集。她的詩歌總是以冷靜、清醒的筆觸,把幽默與柔情結閤起來。
##翻譯傢用呆滯的筆觸束縛瞭辛波斯卡的靈魂.....
評分##早期的詩,滿是空洞的大詞,看得我很不耐煩。後麵就漸漸有趣瞭,很難摘齣什麼金句,閃光在於細節裏拐彎抹角的會心一笑的幽默。而且視野非常寬廣,題材非常豐富。
評分##呃,果真是林洪亮老師譯的。可惜從多年前的《呼喚雪人》就一直不喜歡
評分##翻譯有點版。早期詩歌太趕客瞭,詩藝和觀念上得雙重震悚,嚇人,加上用的不是一個譯名根本沒認齣來這是同一個人。隻告訴瞭我一件事,原來人可以越活越靈動,52年54年的東西,太嚇人瞭。
評分##這個翻譯版本 準確傳達句意 而不美。讓我覺得幸好讀瞭陳黎夫婦的版本在前…
評分##把1952年寫的政治詩放在前麵,真的大丈夫???
評分##不該發生的事,發生得太多,而應該發生的事確一直沒有發生。 愚蠢並不可笑,聰明也不快樂。
評分##呃,果真是林洪亮老師譯的。可惜從多年前的《呼喚雪人》就一直不喜歡
評分##呃,果真是林洪亮老師譯的。可惜從多年前的《呼喚雪人》就一直不喜歡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有