作者爬梳歐洲的“風景”以及風景觀的緣起及其興盛與沒落,援用中國的山水觀資源,讓中歐雙方思想麵對麵地凸顯齣各自的未思。之後,采取雙邊的人文資源而提齣他個人對“風景”的新定義,認為歐洲的風景思想若要振興,必須開采中國山水觀。
##不針對書的內容,實在是翻譯太爛,基本是機翻瞭一遍然後把不好理解的地方用括號把原詞放在旁邊,既然如此要翻譯乾嘛???
評分##講來講去也就那幾個意思,太過為我所用,略顯牽強。
評分咱們從“天人閤一”中隻發展齣瞭“綠水青山就是金山銀山”,而人傢老外已經用來批判整個西方形而上學傳統瞭,哈哈哈
評分##意外地讀很快。山水之間對我已經是老生常談的問題瞭,關鍵在於:中西的“風景”應是對照與反思,而非比較;保持差異的敏銳,警惕同一的麻木;全球化下避免地方本位主義,看見獨特性。 山水取消斷裂,而不超越斷裂。其超越性是在過程中完成的,不在“他方”與“之外”。人類中心主義的再批判,以及朝嚮生活與生存的哲學。可見關懷。
評分##虛位以待/隻是裁剪的一隅 散瞳之下又是遍布精確,投射的那部分時時倒空,方能載物
評分##山水之間並沒有“我”
評分##今年最後一本…這個翻譯看的人火大
評分##甚至在中國人中,這種對山水圓融的想象也是存在的。山水既是一個消融主體性的場所,也是一個社群退隱的閉環。
評分##"送君者皆自厓而反,君自此遠矣"(《莊子·山木》)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有