泰阿泰德

泰阿泰德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[古希腊]柏拉图
图书标签:
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《泰阿泰德》是柏拉图的一篇重要作品,处于从中期对话录向晚期对话录过渡的阶段。它不可能是一篇早期作品,尽管在形式上它与早期对话录有相似之处,譬如,探究特定概念的定义,采用苏格拉底式的辩驳论证,以无结论的方式结尾,等等。《泰阿泰德》这篇对话录由两场谈话组成。前一场是欧几里德和特尔普西翁两人简短的铺垫性谈话。这两人都是麦加拉人,也是苏格拉底的追随者,在后者临死的时候,这两人都在场。欧几里德在这段简短的谈话中赞美了泰阿泰德,并说他曾经听苏格拉底向他转述了一场涉及泰阿泰德的谈话。欧几里德自称把这场谈话记录下来了,并且让仆人为特尔普西翁朗读出来。这读出来的内容就是《泰阿泰德》的主体部分,它是苏格拉底、塞奥多洛和泰阿泰德之间的一场哲学谈话,其主题是探究“知识”的本性。在结束谈话之时,苏格拉底说自己将去对付美勒托等人的控告。作者在此无疑暗示了苏格拉底的临死。这样,整篇对话录实际上处在临死的泰阿泰德和临死的苏格拉底之间;不难看出,柏拉图创作这部作品同时隐含着对这两人的纪念。

用户评价

评分

##在定义的相互矛盾中纠缠,读到最后相当疲惫。注释详尽好评。

评分

将“λóγον”译为“说理”个人感觉有点怪怪的,所以阅读时我直接在“逻各斯”的神秘意义上来理解了,但是如译成逻各斯则更为古怪,但是在理解上有帮助(所以译者好歹也在注释里说明一下嘛……)所列英译中我觉得“to gain an understanding”和“to grasp a speech”这两种译法比较好,但是都只表达出了逻各斯的一部分,逻各斯不仅是要“理解”(understanding)而且还能言说(speech)出来,但是英文里根本没有同时表示这两种意义的词……“无论谁在言语中把某个东西固定化,他都很容易被驳倒。”逻辑学与认识论及语言哲学一直是有趣的问题,看来还要到维特根斯坦那里寻找谜底。“但于此恒久有效的逻各斯,人们总证明其不解,无论是听到之前,还是闻及之后。”我仍然一如毫无经验者。

评分

##柏拉图关于知识论方面极重要的一篇,讨论真理观的定义必看此篇。对话中分别反驳了三种知识的定义,然而其中的反驳似乎也并非完全无懈可击,似乎在某些反驳中偷换了概念,需再细致探讨,三种知识的定义都在一定程度上具有“真”,但不是充分的“真”, 恐怕这是柏拉图对话力图揭示之处。译本中对“逻各斯”的翻译比较生硬,很多都翻译为“说理”,读起来怪怪的感觉,联系语境语义,亚里士多德的《形而上学》里对很多问题的讨论使用的“逻各斯”就对上柏拉图这里谈的了

评分

##译注读来很受用。

评分

##可见经验论与唯理论的互搏。不同在于,经验论的根基是相对主义,它是感觉的,也就是一般性的γιγνώσκειν(认识),是「持有」。而唯理论强调进程,是一种λόγος(说理),即「占有」。感觉被自我深化之后便是知识。所以如孔子所言「学」只是μανθάνειν,只有「时习之」后才是ἐπίστασθαι。当然这只是最基本的在柏拉图字面上进行的阐释,真正要理解语言层面上的认识论问题,就得到海德格尔和维特根斯坦那里找答案了,以「柏」解「柏」在《泰阿泰德》里显得有些无力

评分

##复旦郑召利教授介绍。讨论知识的定义。 “当君主受到歌颂的时候,他就觉得好像听到牧人在挤了牲口的大量奶汁之后,还受到牲口祝福一样”。——两千年前对于独裁者的讽刺,至今不过时!

评分

##千千万万的人,他们给了我所有人间的烦恼。

评分

##柏拉图晚年的一部著作,探讨知识的ousia,然而却如同早年一样没有任何定论,读完这本接着就可以去读智者篇了。

评分

##柏拉图晚年的一部著作,探讨知识的ousia,然而却如同早年一样没有任何定论,读完这本接着就可以去读智者篇了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有