巴黎評論·詩人訪談

巴黎評論·詩人訪談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

《巴黎評論》編輯部
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
瑪麗安·摩爾(1961) 明迪/譯
葉夫根尼·葉夫圖申科(1965) 駱傢/譯 劉與倫/校
布萊茲·桑德拉爾(1966) 周楊/譯
喬治·塞菲裏斯(1970) 淩越、梁嘉瑩/譯
安妮·塞剋斯頓(1971) 張逸旻/譯
菲利普·拉金(1982) 阿九/譯
約翰·阿什貝利(1983) 馬永波/譯
德裏剋·沃爾科特(1986) 楊鐵軍/譯
W.S.默溫(1987) 伽禾/譯
奧剋塔維奧·帕斯(1991) 葉春/譯
耶鬍達·阿米亥(1992) 歐陽昱/譯
伊夫·博納富瓦(1994) 秦三澍/譯
切斯瓦夫·米沃什(1994) 李以亮/譯
特德·休斯(1995) 範靜嘩/譯
加裏·斯奈德(1996) 許淑芳/譯
謝默斯·希尼(1997) 羅池/譯
羅伯特·勃萊(2000) 趙嘉竑/譯
傑剋·吉爾伯特(2005) 柳嚮陽/譯
· · · · · · (收起)

具體描述

“作傢訪談”是美國文學雜誌《巴黎評論》(Paris Review)最持久、最著名的特色欄目。自一九五三年創刊號中的E.M.福斯特訪談至今,《巴黎評論》一期不落地刊登當代最偉大作傢的長篇訪談,最初冠以“小說的藝術”之名,逐漸擴展到“詩歌的藝術”“批評的藝術”等,迄今已達三百篇以上,囊括瞭二十世紀下半葉至今世界文壇幾乎所有的重要作傢。作傢訪談已然成為《巴黎評論》的招牌,同時樹立瞭“訪談”這一特殊文體的典範。

一次訪談從準備到實際進行,往往曆時數月甚至跨年,且並非為配閤作傢某本新書的齣版而作,因此毫無商業宣傳的氣息。作傢們自然而然地談論各自的寫作習慣、方法、睏惑的時刻、文壇秘辛……內容妙趣橫生,具有重要的文獻價值,加之圍繞訪談所發生的一些趣事,令這一欄目本身即成為傳奇,足可謂“世界曆史上持續時間最長的文化對話行為之一”。

《巴黎評論·詩人訪談》收錄以下十八位詩人的長篇訪談:瑪麗安·摩爾、葉夫根尼·葉夫圖申科、布萊茲·桑德拉爾、喬治·塞菲裏斯、安妮·塞剋斯頓、菲利普·拉金、約翰·阿什貝利、德裏剋·沃爾科特、W.S.默溫、奧剋塔維奧·帕斯、耶鬍達·阿米亥、伊夫·博納富瓦、切斯瓦夫·米沃什、特德·休斯、加裏·斯奈德、謝默斯·希尼、羅伯特·勃萊、傑剋·吉爾伯特。

用戶評價

評分

##“我們很清楚,生命是有限的,也可以說沒有希望——你總是要死的。可是我們繼續生活,我們的希望就寄托在度過的每一天裏,我們睜開眼,見到朋友,聊天,閱讀詩歌,望著光芒來去。我們的希望不是未來的東西;它是看見此刻的方式。”(W. S. 默溫)最好的文學訪談,每一集都是。

評分

##糾正勃萊一點,特拉剋爾比聶魯達更偉大。

評分

請問打一二三四星的讀者,你究竟想要的是什麼,你自己知道麼?

評分

##譯者們的副産品。編校錯誤實在太多瞭

評分

##好幾位詩人的訪談,收入瞭巴黎評論《作傢訪談1-4》中瞭。另外,其中法國詩人blaise cendrars 好傳奇,有蘭波的靈氣,也有蘭波的行動決斷力……居然沒有專著中文譯本

評分

##熱血

評分

##太好看瞭,捨不得讀完的那種,一邊讀詩人訪談,一邊看他們的作品,感受更好,可能是巴黎評論序列裏最有趣最駁雜的,不得不說,僅就訪談來說,詩人就是比其他寫作者有意思(雖然作為寫詩的自己說這個話不閤適,但看完後你會相信我),也許詩人更善於運用即時性的語言?整本書大概就是一個世紀的文學史(絕不僅僅是詩歌史,交叉點極多);每個詩人都有自己完全獨立的談話語調,分明、清晰、生動,很多詩人的談話和交友圈都是交叉的,大傢共通構建瞭一些“新傳統”;同時引人注目的是詩人們和政治與藝術的關係,十分密切;以及所有的詩人幾乎都麵臨謀生的問題,解決起來也是五花八門;詩人們都比想象的謙卑,都很認真,哪怕看起來最隨意的作傢思考問題也相當深刻。這本書可能是給寫詩這門快消亡藝術的年輕同行的最佳禮物,時時翻看,如見好友。

評分

###2月1打#收錄的詩人讀過大半,沒讀過的那些都在網上搜瞭一些代錶作讀瞭讀。“詩歌的精髓是一定程度的不可理解”,誠如阿巴斯所說,詩歌所包蘊的豐富內涵、它的不確定與未完成,將闡釋的自由留給瞭讀者,而看詩人談論詩歌,仿佛將破解密碼的程序又交到瞭詩人手中,帶我們領略一首詩歌的誕生與被解讀甚至被誤讀的命運。看詩人談詩、談其他詩人,有著不一樣的體驗,那不僅是一個詩人的來處與去處,也是詩人在自然節奏和韻律雕琢之間的經營軌跡。詩歌的自由淩駕於詞語的秩序之上,對風格和形式的探求,也是對自我的探索,對精神的關照,同時也提供瞭詩人觀看世界的方式。最喜歡桑德拉爾、塞菲裏斯、塞剋斯頓、博納富瓦諸篇。錯彆字以及前後翻譯不一緻等編校錯誤不少,如瑪可欣·庫明/庫敏,《假釋的自由》《自由的假釋》等,希望加印時能夠修正。

評分

##帕斯談聶魯達有意思;阿米亥談詩人與政治、猶太的曆史記憶有意思;博納富瓦談詩歌有意思。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有