遲來的旅行者

遲來的旅行者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[俄]赫列勃尼科夫
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

【經典詩歌 經典翻譯】被遺忘的俄羅斯白銀時代著名詩人赫列勃尼科夫,馬雅可夫斯基稱他為“發現詩歌新大陸的哥倫布”,曼德爾施塔姆稱他的詩泉“韆百年也取之不盡用之不竭”。

發現詩歌新大陸的哥倫布。

——馬雅可夫斯基

******

他的每一行詩都是一部新的長詩的開頭。每隔十行就會齣現格言警句,簡直可以刻在石頭或銅闆上。赫列勃尼科夫寫的甚至不是詩,不是長詩,而是一部龐大的全俄羅斯聖像冊,韆百年也取之不盡用之不竭。

——曼德爾施塔姆

用戶評價

評分

##一本俄語詩集,被譯者從英譯本翻譯過來,還能讓人拍腿叫好。我無話可說。

評分

##19年年度

評分

##赫列勃尼科夫的詩,有鋼筋有玻璃有鋸子,築成未來之城,刨開一棟棟摩天大廈,裏頭有血有肉有心跳,廢墟裏失落著不被拋棄的所有美好,蝴蝶追逐兔子在死亡的頭顱之上奔跑。

評分

##就在這轉瞭兩道彎的翻譯之下,我仍然能感受到詩人將萬物馴服於紙上的魅力,值得反復吟誦。

評分

##前麵比後麵更吸引人。

評分

##世界是一個顫動的嬉笑,讓我們都是萵苣的頭,黏糊糊的天空聞著是藍灰色的

評分

##蘇聯男的真好啊!是老公水平!狂風暴雨的詩,未來的詩人,你的宿命是流放,你的聲音是春天爆裂的喧響。

評分

##匆匆翻過一遍……

評分

##赫列勃尼科夫五星,裝幀三星。我認為詩歌不是第一眼美女,外錶上不必故作傾城傾國之姿,首譯本應該更有推廣性和普及性,精裝不環保、高價不親民

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有