★永遠的“教父”阿爾· 帕西諾首部自傳,自述從無名小卒到影史偶像的勵誌人生
——絕對誠實的成長自白、絕不妥協的藝術宣言、絕無替代的有趣靈魂
麵對人生的種種睏難,帕西諾從未放棄錶演,因為這是他一生的摯愛。
★空降暢銷書排行榜,媒體一緻強烈好評
——“很少有像這本書一樣具有文學性的名人迴憶錄。本書既有趣又深刻,講述瞭帕西諾窮睏的成長環境、齣演的經典作以及成為偶像巨星的曆程。”——《人物》雜誌
“閱讀這本書,我們會覺得看到的依然是那個處於事業巔峰,令人目眩神迷的阿爾·帕西諾。”——《華爾街日報》
“直擊靈魂的文字,讀這本書就像是徜徉於過去50年的美國電影曆史中。”——《洛杉磯時報》
★在這本用心書寫的迴憶錄中,阿爾·帕西諾用清晰的記憶和幽默的語言,記錄瞭不羈的少年歲月,青澀的成長經曆,和成名後的收獲與迷茫。
在每個不知所措的時刻,帕西諾都憑藉對錶演藝術純粹的愛找到瞭拯救和希望。打開本書,我們會感受到年齡帶來的智慧,以及智慧背後依然難掩的年輕鋒芒。
##竊以為比很多作傢的自傳都好,關鍵是真誠,老老實實的從祖輩寫到自己的孩子,沒有花哨的語言,也沒有刻意講述的八卦。他主要的電影我基本都看過,但以前並不生動的知道他的早期經曆特彆是話劇生涯。他還是蠻忠於自己的,用他的話說演戲的都是流浪漢,而他是一個一邊流浪竟然還敢拒絕施捨的人。印象深刻的是他年輕時當郵差給蘇珊桑塔格的辦公室送過信;通過他的眼睛,還對認識鮑勃迪倫之前的瓊貝茲有過一瞥,他們的世界也不大。
評分##看的時候常常忘瞭帕西諾已經85歲瞭,那種年輕人的活力和赤子之心貫穿所有的文字:他對於自己成長的街區和街道如數傢珍,那個他和小夥伴曾登上的房頂,清晰得就像他昨天剛從上麵被媽媽喊著“桑尼”,叫迴傢去一樣。
評分##我認為這是迄今為止我看過的非專業作傢寫的最棒的自傳。看到結尾處屢屢想哭,文字不是阿爾帕西諾的第一語言,錶演纔是,而這第二語言他都能傳達到這個地步,實在是驚嘆。真像一頭老孤狼在迴顧一生啊。
評分##破碎童年淬煉的錶演天賦、破産低榖中的狼狽掙紮、對好萊塢名利的冷眼疏離,最終凝成對戲劇藝術近乎殉道般的赤誠——這並非僥幸的幸存,而是以血肉在光影鋼絲上踏齣的孤勇獨行。
評分##我認為這是迄今為止我看過的非專業作傢寫的最棒的自傳。看到結尾處屢屢想哭,文字不是阿爾帕西諾的第一語言,錶演纔是,而這第二語言他都能傳達到這個地步,實在是驚嘆。真像一頭老孤狼在迴顧一生啊。
評分##“媽,看到後來的我瞭嗎?”
評分##鏡頭裏揮斥方遒、英俊倜儻的江湖大佬,在自述裏更像一位爬坡越砍、閱盡世事的老人。 毫無疑問,他是幸運的。從街頭小子到奧斯卡影帝,逃脫瞭暴力毒品腐蝕的可能,順利活下來並取得世俗意義上的頂級成功。雖然一度經曆破産、過氣等墜落,終究腳下總有路… 但即便這樣的幸運兒,也有許多隱秘的破碎時刻。酗酒、自我隔離、在世態炎涼中赤足穿行,當下痛得以為粉身碎骨沒有明天,在迴望時,卻可以僅當作一段經曆平靜講述。 活著,纔是一切。
評分##讀完老帕的一生,好像體會到瞭從沒有在彆的文學作品中體會到的老之將至意味著什麼
評分##我告訴他:“你必須明白,弗朗西斯,我真的不太會說意大利語。”他說:“沒關係,阿爾,隨便編點什麼話說。”我同意瞭。攝像機要拍的是中景,不是特寫,所以他們看不到我具體說瞭什麼。接著,他說:“過去,跳華爾茲。”我轉身對他說:“但是我不會跳華爾茲。”他搖搖頭,瞪著我,大喊:“哎呀,那你隨便跟她跳什麼舞,跳完以後就去車子那邊,駕車離開。”我真希望你能看到他當時的錶情,因為我對他說:“抱歉,弗朗西斯,但是我不會開車。”一個來自南布朗剋斯的小孩,一輩子一直都在坐地鐵,怎麼可能會開車?我直到三十四歲纔拿到第一本駕照。這時,弗朗西斯爆發瞭:“我究竟為什麼要雇你?你會做什麼?”我說:“我不知道有沒有用,但是我會編籃子,所以等他們來把我拽走時,我還是有樣優勢的。”臨演們看著我們說話的樣子哄堂大笑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有