一部日記式的整體,一部由一個男人的自白濃縮而成的日記。這是一部我們一個字都不能錯過的日記。——T.S.艾略特
童年並不幸福的丁尼生進入劍橋大學後可謂度過瞭人生中最快樂的幾年,而這快樂大部分來自他結交瞭亞瑟·亨利·哈勒姆。哈勒姆既是丁尼生誌同道閤的友人,又是最早肯定丁尼生 詩歌天賦的批評傢,還與丁尼生的妹妹訂立瞭婚約。但在相識五年後,哈勒姆因突發腦溢血英年早逝。
《悼念集》中的詩歌陸續寫於哈勒姆去世後的十餘年間,不僅記錄瞭丁尼生從悲慟抱憾到重新振作的心境變化,還記錄瞭他對信仰的懷疑與再度堅定,被T.S.艾略特稱為“一部日記式的整體”。《悼念集》既有充沛直接的情感,又有深邃的靜觀沉思,而以精湛的詩藝齣之,達到瞭形式與內容的完美結閤。
《悼念集》齣版後,批評界一緻好評,大眾讀者也爭相閱讀,從此丁尼生成為國民詩人,並接替華茲華斯繼任桂冠詩人。
##非常驚艷的作品集!每個句子都寫進我心裏,充沛的情感與我的靈魂達到共鳴,我能感受到它字裏行間心境的變化,微妙且動聽。我很少讀詩歌,卻還是被它精湛的詩歌所打動。在我心裏,這就是完美之作!
評分##翻譯不懂 內容是看哭瞭
評分##非常驚艷的作品集!每個句子都寫進我心裏,充沛的情感與我的靈魂達到共鳴,我能感受到它字裏行間心境的變化,微妙且動聽。我很少讀詩歌,卻還是被它精湛的詩歌所打動。在我心裏,這就是完美之作!
評分##我堅信它可以讓人復活又更永恒地長眠…
評分##用迴憶拯救生活,拯救被時間拋下的他和繼續忍受著時間的“我”。譯文用詞簡省,語義清晰,節奏仿佛隨著魂靈的琴瑟而起伏。
評分##看waits的譯詩,有一些詞語就是他的,如果瞭解丁尼生創作這些詩篇的時刻,就知道翻譯一首首詩就是呈現這些時刻,以及藏匿其中的渴望。
評分##我堅信它可以讓人復活又更永恒地長眠…
評分##情感真摯,大多能讀懂,很適閤慢慢讀。
評分##非常驚艷的作品集!每個句子都寫進我心裏,充沛的情感與我的靈魂達到共鳴,我能感受到它字裏行間心境的變化,微妙且動聽。我很少讀詩歌,卻還是被它精湛的詩歌所打動。在我心裏,這就是完美之作!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有