本書是20世紀30年代加繆提交給阿爾及爾大學的哲學碩士論文。作者講述瞭他對早期教父的著作和一些古希臘哲學傳統的知識。對加繆來說,如果不審視最初在古希臘哲學中錶達的、後來在基督教哲學中得到最清晰錶達的問題,現代性就不是完全可以理解的。這些被思考的問題相當於人類生活在那個轉摺時期在政治、宗教、科學和哲學上的根本重新定位。理解這種重新定位的性質和成就成為本書的中心任務。對於那些對作者後來更著名的小說、散文和戲劇感興趣的人來說,這部作品是一個很好的背景研究。
##150頁小冊子斷斷續續讀瞭一個月....加繆的碩士論文+長導言,翻譯總體不錯但個彆讀起來有點生硬。 加繆早年主要考察基督教早期的生成演變過程,進而論證基督教的原創性。因此,把握“希臘化”這一脈絡,他就將諾斯替主義作為這個過程中的一個環節來進行討論,也印證瞭約納斯提到的,關於諾斯替主義是“基督教的急性希臘化”的論斷。但普羅提諾及其《九章集》無疑是更值得關注的、與神秘主義源流相關的思想。 近年將L'Étranger翻譯為《異鄉人》而非《局外人》,可能算是某種深層次地對加繆的理解,這種理解不一定是諾斯替主義層麵的,而更有可能是普羅提諾層麵的。
評分##150頁小冊子斷斷續續讀瞭一個月....加繆的碩士論文+長導言,翻譯總體不錯但個彆讀起來有點生硬。 加繆早年主要考察基督教早期的生成演變過程,進而論證基督教的原創性。因此,把握“希臘化”這一脈絡,他就將諾斯替主義作為這個過程中的一個環節來進行討論,也印證瞭約納斯提到的,關於諾斯替主義是“基督教的急性希臘化”的論斷。但普羅提諾及其《九章集》無疑是更值得關注的、與神秘主義源流相關的思想。 近年將L'Étranger翻譯為《異鄉人》而非《局外人》,可能算是某種深層次地對加繆的理解,這種理解不一定是諾斯替主義層麵的,而更有可能是普羅提諾層麵的。
評分##基督教與古希臘哲學的四次交叉,論虛無,信仰和知識。
評分##也就是一篇優秀碩士論文的水平
評分##幸虧加繆找到瞭寫小說的職業道路,搞學術他是真的不太行,通篇濫用句號,句號前後的邏輯連貫性太差,並且經常一句話掰成兩句話寫,就內容來說水平非常之一般
評分##幸虧加繆找到瞭寫小說的職業道路,搞學術他是真的不太行,通篇濫用句號,句號前後的邏輯連貫性太差,並且經常一句話掰成兩句話寫,就內容來說水平非常之一般
評分##加繆粉絲可以拿這本書來考古。讀瞭它大概可以明白,默爾索為何會在太陽底下發瞭狂,卡裏古拉因何崇拜月亮,加繆本人為何後期迴歸地中海。啊,諾斯替,西方文學發展脈絡裏隱秘而永恒的主題—-追尋極緻,在善與惡的淵藪裏潛泳。以及加繆的創造力還是適閤直接創作。
評分##真就隻是梳理瞭一下早期基督教-諾斯替主義-奧古斯丁的綫路,其中加上瞭新柏拉圖主義(主要是普羅提諾)的影響。不過從中可以看齣新柏拉圖主義中“麵嚮或指嚮太一”這個關鍵概念對加繆後來文學創作的影響,也就能明白為什麼默爾索因為被擋住陽光就槍殺瞭彆人——阻擋瞭陽光,就是阻擋瞭個體靈魂迴歸太一並與神閤一的路徑嘛。
評分##比起正文我更喜歡英序,“如果說有被驅逐感,在一個充滿敵意的宇宙中四處漂泊是一種基督宗教的疾病的話,可以公平地說,盡管加繆竭盡全力與之抗爭,但他從未從中康復。”另外譯文有的斷句比較奇怪,更多是按朗讀習慣而非閱讀標準來的,這導緻齣現瞭幾處有頭沒尾的病句。但是迴到這篇論文本身,這很像加繆在自身尋求一種希臘精神和基督宗教的協調性,一方麵為希臘的智識和完整性所吸引,另一方麵無法擺脫基督原罪的悲劇性,理智和信仰碰撞齣懷疑,懷疑則見荒誕。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有