米歇尔·翁弗雷(Michel Onfray,1959— ),法国哲学家、随笔作家。曾任高中毕业班哲学教师二十年,后辞去教职,创办卡昂民众大学。其思想汲取了尼采、伊壁鸠鲁及犬儒派哲学的精髓。主要著作有:《旅行理论》《无神论》《哲学家的肚子》《美食家的理性》《向森林求助》等,其中多部在三十多个国家翻译和出版。
如果嗅觉和味觉不能抓住稳定的形式,消耗、摧毁所感知的对象,那么,美食学(gastronomie)如何能被承认为一种艺术?
本书作者主张重新恢复餐桌上的愉悦,要为美食学正名。“这种无法被收藏、没有流派的艺术”,与其他艺术相比,也有一种哲学和思想上的深刻。
然而,美食学不仅仅是一种美学,同样也是一种伦理学、唯物主义和真正的享乐主义。餐桌的愉悦是一种共享的快乐、一个没有支配和被支配的社会共同体。
##显然,译者是两位活泼的年轻人。
评分 评分 评分##很有意思的思路。翻译不是太好,错误好多处。
评分翻译算是比较认真,因为Onfray确实爱掉书袋和漂亮复杂的长句。。但还是有不少错误。。把bourgeois“布尔乔亚”翻成“市民”简直不能忍,意思就完全南辕北辙了。还有第一章的洛可可画家Watteau,他生活在路易十四时期怎么会被送上断头台呢?原句指的是“享乐主义的时代”最后被推上了断头台。
评分 评分 评分##应该是写得挺好,但读着又觉得一般,原来是翻译问题
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有