皮埃爾•阿多(Pierre Hadot,1922—2010),法國20世紀著名哲學傢、史學傢與文獻學傢,法蘭西學院榮譽教授。從事古希臘羅馬思想研究,主要以研究古代哲學,尤其是新柏拉圖主義和斯多亞主義聞於世。阿多是福柯最欣賞的哲學傢之一。他強調古代哲學並非一套理論學說,而是一種與生活方式、生命品質密切相關的精神修煉。代錶著作:《精神修煉與古代哲學》《古代哲學的智慧》《伊西斯的麵紗》(華東師範大學齣版社)《彆忘記生活》(華東師範大學齣版社)等。
本書係皮埃爾•阿多的古代哲學研究自選集,所選的研究文本,既有對“注釋”“術語”的精微解讀,又關涉“古代思想、曆史”的基本麵嚮;清晰地展示瞭阿多所說的“作為生活方式的哲學”的研究進路和對古代哲學研究的問題意識。
在本書中,阿多將一種對哲學文本的解釋能力置於“教學與生活”之中,厘清瞭“哲學”在西方古代及現代研究的基本綫索和問題,重新思考瞭何為“哲學”這一問題;並將其置於 “希臘化思想與羅馬思想史”的研究視野之下,從中我們可以感受到阿多深厚的學養嚴謹治學風範。
##真的是大鯊魚一樣的學者,研究內容廣而雜但是不乏深刻見解。不過自己還是弱,讀起來費勁,前麵有的地方的大段的拉丁文引文在隻看一遍翻譯的情況下還是挺難在後麵記起來的
評分 評分 評分 評分 評分##讀過第一部Hadot。提句跑題的話,越來越覺得Foucault晚年藉其“Exercices spirituels”概念討論生命政治,其實很像是陳義寜先生以“人倫鑒識即清議之要旨”,將東漢清議置於魏晉政治史細節再慢慢去做義理上的探源。如此相較二人思路、究考材料,Hadot倒像個晚清遺儒瞭。順著往下想,看他說“解釋古代哲學文本是我的工作”,忽然就感受到為何他一聊到圖賓根學派,聊“柏拉圖學園辯證法的延續性”,便避當代爭議而略過不談。但聊到B. Mates以“entity”譯斯多亞之pragma,J. M. Rist譯“thing”,而A. A. Long則譯“state of affairs”,Hadot還是很興奮,認為應避免用concept, terme或signifié解之。sens或許適閤。
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有