遊戲既非天外來物,也非單純的技術命題,它是與社會文本密切互動的結果,每一時代的遊戲作品必然講述著這一時代的文化無意識。本書收錄“遊戲宗主國”日本11位大傢的13篇文章,基本涵蓋瞭日本近40年來最重要的遊戲批評文章,涉及當代日本遊戲研究的的主要麵嚮——包括日本遊戲文化的特殊性問題、日本遊戲玩傢的主體性構造,以及日本學者對遊戲批評理論的創造性思考,等等。本書的齣版旨在以日本的遊戲批評為參照,促進中國遊戲批評的發展。
##滿頁啓發,讀來激動莫名。
評分##隻看懂瞭導讀和最後國人寫的一篇,不知為何
評分##實在不能算高分,一些日本學術論文的翻譯。日本學術的風格就像他們的暢銷書一樣,精緻的低功效作品,目錄裏第一個BUB我看不懂,啥啊,內文一看BUG,作者懂不懂遊戲啊。 研究遊戲的不玩,玩的不會寫。所以,總有點價值吧
評分##有價值的幾篇:吉田寬對於大塚英誌“動漫現實主義”和東浩紀的“遊戲現實主義”的對比分析,戀愛遊戲內的主體性討論,還有最開始對於日本遊戲批評的脈絡梳理
評分沒有什麼思路與主題的選集。東在裏麵確實算得上敏銳與強識的批評者。吉田對於東和大塚爭論始末的梳理,也是這本選集裏最有價值的部分。他自己的想法(作為擬象差異的遊玩)很無聊也無用 不過比起搬弄DG或精分的近乎囈語的套話,我收獲教益的更多專注在工業進展的整理,或者分析遊戲運作機製的細節。我喜歡裏麵中澤新一、和田敦彥與鬆本健太郎的文章
評分##應該國內第一本遊戲文化批評專著瞭,雖然對我這種非學術型讀者有些地方讀起來有些吃力,但還是希望能有更多本土深度的遊戲文化研究和批評。以前也買過類似的不少小書,如《第九區》,《離綫》和遊戲雜誌的增刊,但如本書所說更多的是從産業、專業技術、商業、 人物等角度,所以本書對國內遊戲行業的學術價值意義非凡。
評分##隻看懂瞭導讀和最後國人寫的一篇,不知為何
評分##首譯(介)之功。這些文章討論的議題在日本也許已不新奇瞭,諸如遊戲現實主義,遊戲可重置的死亡錶達,遊戲的閱讀和作者性,遊玩(play)和遊戲(game),遊戲的元敘事,角色小說和美少女遊戲的鏡像關係……但我們現在評價的是中譯本,國內之前引進的書主要還是關於遊戲的設計、産業和發傢史,真正屬於遊戲學的研究評論集這還是第一部。而且照現在整個風嚮和文化環境,搞不好未來幾年這個開端也就是終點瞭,以這本集子來說,許多阿宅術語和捏他的尺度,比如耽美骨科後宮相關的,甚至隻要打性擦邊球的,放當下能不能過審都是個問題。可以看齣日本學者相對國內的許多寫作差異,比如腳注少有不必要和湊字數的,都是為實際補充或解釋說明之用纔加,他們的教授對ACGN亞文化的瞭解哪怕十多年前也非國內所能及,一本正經寫進論文裏反倒限製發揮瞭。
評分##選文不錯,翻譯尚佳,鄧神齣馬,開路有功
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有