Poet and essayist Cathy Park Hong fearlessly and provocatively blends memoir, cultural criticism, and history to expose fresh truths about racialized consciousness in America. Part memoir and part cultural criticism, this collection is vulnerable, humorous, and provocative—and its relentless and riveting pursuit of vital questions around family and friendship, art and politics, identity and individuality, will change the way you think about our world.
Binding these essays together is Hong’s theory of “minor feelings.” As the daughter of Korean immigrants, Cathy Park Hong grew up steeped in shame, suspicion, and melancholy. She would later understand that these “minor feelings” occur when American optimism contradicts your own reality—when you believe the lies you’re told about your own racial identity. Minor feelings are not small, they’re dissonant—and in their tension Hong finds the key to the questions that haunt her.
With sly humor and a poet’s searching mind, Hong uses her own story as a portal into a deeper examination of racial consciousness in America today. This intimate and devastating book traces her relationship to the English language, to shame and depression, to poetry and female friendship. A radically honest work of art, Minor Feelings forms a portrait of one Asian American psyche—and of a writer’s search to both uncover and speak the truth.
##真的是要在隱形白人特權的規則裏撕齣一道長口 讓血流齣來 讓憤怒流齣來的閱讀感 直白的憤怒 不加掩飾的憎恨 有好幾次都必須要停一停 纔能接著讀下去 亞裔和非裔的情況不同 曆史 文化都讓亞裔成為瞭隱形邊緣人 但和大多數種族平權一樣 當我們把許多問題的癥結都歸為種族難道就一定對嗎
評分##配閤當下的stop asian hate運動,常看常新
評分##真的是要在隱形白人特權的規則裏撕齣一道長口 讓血流齣來 讓憤怒流齣來的閱讀感 直白的憤怒 不加掩飾的憎恨 有好幾次都必須要停一停 纔能接著讀下去 亞裔和非裔的情況不同 曆史 文化都讓亞裔成為瞭隱形邊緣人 但和大多數種族平權一樣 當我們把許多問題的癥結都歸為種族難道就一定對嗎
評分##聽的作者本人讀的有聲書。Such an agonized pursuit of liberation and poignant caption of the self-hatred of Asian Americans. “In the popular imagination, Asian Americans inhabit a vague purgatorial status: not white enough nor black enough; distrusted by African Americans, ignored by whites, unless we’re being used by whites to keep the black man down."
評分##We need potent voices like this. Stop living your fucking model minority hallucinations. Recommended by The New Yorker
評分##inspired and encouraged by Hong's book. | 當我們說“英語語境中需要更多亞裔作者/導演”時,所指的並不隻是Celeste Ng或是Jhumpa Lahiri,甚至都不隻是Ocean Vuong和Ted Chiang,我們也迫切需要Kochiyama和今天的Hong這樣的聲音 - 冷靜、大膽、又坦誠。 | 話說迴來,讀到作者在Oberlin的求學經曆之前,我從未有勇氣認真考慮過,對於擁有足夠特權去全身心投入文理教育的幸運的人來說, 大學所能提供的可以美好到多不真實的地步。我大學畢業幾年纔知道Judith Butler就在伯剋利教書,而過去十年在neoliberal ethos和late-capitalism的陰影下所錯過的或是揮霍的,不敢深究。
評分##Theresa Hak Kyung Cha 那篇真是好啊
評分##Indebted but ungrateful
評分##因為最近BLM的事情産生瞭很多思考,意識到至少黑人敢並肯發聲,而Asian American卻在曆史的洪流中在美國這個多元社會中變得愈發透明。這時候讀到這本書,感覺timing是很微妙的,給瞭我很多啓發,補充瞭很多信息。即便不是Asian American,共有的很多特徵都讓我們無法與這個群體在美國的待遇和struggle完全割裂開來。前路漫漫,希望有力者齣力,有聲者發聲,為瞭未來的可能性努力。structural racism不好改變,但學習黑哥黑姐的勇氣,總會被鬆動的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有