Poet and essayist Cathy Park Hong fearlessly and provocatively blends memoir, cultural criticism, and history to expose fresh truths about racialized consciousness in America. Part memoir and part cultural criticism, this collection is vulnerable, humorous, and provocative—and its relentless and riveting pursuit of vital questions around family and friendship, art and politics, identity and individuality, will change the way you think about our world.
Binding these essays together is Hong’s theory of “minor feelings.” As the daughter of Korean immigrants, Cathy Park Hong grew up steeped in shame, suspicion, and melancholy. She would later understand that these “minor feelings” occur when American optimism contradicts your own reality—when you believe the lies you’re told about your own racial identity. Minor feelings are not small, they’re dissonant—and in their tension Hong finds the key to the questions that haunt her.
With sly humor and a poet’s searching mind, Hong uses her own story as a portal into a deeper examination of racial consciousness in America today. This intimate and devastating book traces her relationship to the English language, to shame and depression, to poetry and female friendship. A radically honest work of art, Minor Feelings forms a portrait of one Asian American psyche—and of a writer’s search to both uncover and speak the truth.
##配合当下的stop asian hate运动,常看常新
评分##关于种族、亚裔经验、identity politics 2.0, 非常推荐。An Education那一章好喜欢。Portrait of an Artist那一章chilling而动容。
评分##天啊,这书太对我胃口了。好久没有这么认真地一字一句地读一本英文书了,可能因为每天被要求读太多的英文文献,所以再不想认真地读英文小说。这本书,从开头那神经质式的骚动,就开始吸引着我一路向下,如果说前四章只是让我颇有共鸣,从education一章开始,我就开始不断反省自己的人生,而关于Theresa Hak Kyung Cha那被忽略的奸杀,让我不禁毛骨悚然,又开始去思考为什么过去这么多年了,Asian Women的境遇依旧如此惊人地相似,临结尾处的通灵又像是一种复仇,鸡皮疙瘩全起,但又觉得隐隐地想捶墙。最后一章是更加强烈的宣言,什么感谢,根本就是一堆的欠账,但是,白人性如此内化的当下,要怎么继续走下去呢?谢谢Cathy表达的所有愤怒,谢谢她给我带来的反省和思考,一旦知道,就无法回头了。
评分##天啊,这书太对我胃口了。好久没有这么认真地一字一句地读一本英文书了,可能因为每天被要求读太多的英文文献,所以再不想认真地读英文小说。这本书,从开头那神经质式的骚动,就开始吸引着我一路向下,如果说前四章只是让我颇有共鸣,从education一章开始,我就开始不断反省自己的人生,而关于Theresa Hak Kyung Cha那被忽略的奸杀,让我不禁毛骨悚然,又开始去思考为什么过去这么多年了,Asian Women的境遇依旧如此惊人地相似,临结尾处的通灵又像是一种复仇,鸡皮疙瘩全起,但又觉得隐隐地想捶墙。最后一章是更加强烈的宣言,什么感谢,根本就是一堆的欠账,但是,白人性如此内化的当下,要怎么继续走下去呢?谢谢Cathy表达的所有愤怒,谢谢她给我带来的反省和思考,一旦知道,就无法回头了。
评分##把Asian American的minor feelings写得非常好,又沉重又警醒,中间有两节太artsy的不是很喜欢,其他都非常好。Asian American在美国真是主动隐身的人群,不被重视,找不到自己的声音,也没有其他人愿意听。
评分##This book enrages yet empowers you
评分##inspired and encouraged by Hong's book. | 当我们说“英语语境中需要更多亚裔作者/导演”时,所指的并不只是Celeste Ng或是Jhumpa Lahiri,甚至都不只是Ocean Vuong和Ted Chiang,我们也迫切需要Kochiyama和今天的Hong这样的声音 - 冷静、大胆、又坦诚。 | 话说回来,读到作者在Oberlin的求学经历之前,我从未有勇气认真考虑过,对于拥有足够特权去全身心投入文理教育的幸运的人来说, 大学所能提供的可以美好到多不真实的地步。我大学毕业几年才知道Judith Butler就在伯克利教书,而过去十年在neoliberal ethos和late-capitalism的阴影下所错过的或是挥霍的,不敢深究。
评分##配合当下的stop asian hate运动,常看常新
评分##感觉到无助,感觉到悲伤,感觉到愤怒,但贯彻始终的是若隐若现而又无比强大的觉醒和反抗的力量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有