濮存昕作序推薦,林兆華、賴聲川推崇備至
英國國寶級大師、莎士比亞戲劇詮釋者書寫的傳世名著
被譯為近20種語言
全新打磨譯本,彼得•布魯剋特彆寄語中國讀者
不走進“空的空間”,無從談論20世紀以來的戲劇
☆編輯推薦
《空的空間》是英國國寶級導演、現代實驗戲劇之父彼得•布魯 剋具有代錶性的劇場“檄文集”,是世界公認的戲劇理論經典,對20世紀以來的戲劇産生瞭革命性的影響。
* * *
#彼得•布魯剋語錄#
「劇場就是競技場,能發生活的衝突。」
「我們忘瞭,戲劇其實有兩種高潮。一種是慶祝的高潮,大傢一起跺腳、歡呼、大喊、拍手之類的;另一種是沉默的高潮——集體認同和欣賞的另一種方式。我們幾乎完全忘記瞭沉默。沉默甚至讓人尷尬;大傢機械地鼓掌,是因為不知道還有彆的方式,不知道還可以沉默——沉默其實也很好。」
「在日常生活裏,“如果”是虛構;在戲劇裏,“如果”是實驗。在日常生活裏,“如果”是逃避;在戲劇裏,“如果”是真相。如果我們相信這個真相,那戲劇與生活就會閤二為一。」
* * *
◎ 以開放的空間概念重塑現代劇場,探索莎士比亞的現代與永恒。
◎ 洞察現代戲劇的境遇,直麵過去的失敗,激勵未來的一切潛能。
◎ 觀點直率、犀利,叛逆而新潮,有多令人欽佩,就有多令人不快。
◎ 韓素音青年翻譯奬獲得者、青年導演王翀潛心翻譯的全新譯本。
☆名人推薦
我告訴布魯剋,中國戲劇界都看過《空的空間》。
——林兆華
當代中國的戲劇導演和他們的作品風貌,都在不同程度上受過布魯剋和他這本著作的影響。
——濮存昕
☆媒體推薦
彼得•布魯剋寫瞭一本真正關於戲劇的書。當他談到自己時,是為瞭嚮工匠、嚴肅的戲迷和評論傢傳授相關的思想……本書最令人珍視的,是它總是不忘把戲劇的藝術基礎、社會心理基礎和實踐基礎作為文化意義的關注點。
——《紐約時報》
彼得•布魯剋談到瞭戲劇的過去和現在,它的變化,它的各種形式,談到瞭他所看到的及他自己的作品。他以雄辯的口纔,帶著探險傢發現自己進入一個巨大的未知世界的興奮講述,但他相信,這個世界是可知的……這是一本很精彩的書,甚至令人狂喜。
——《芝加哥太陽報》
關心當代戲劇的本質和命運的戲迷會在強烈興趣的驅使下,被吸入這個“空的空間”。
——《時代》周刊
這是一本精彩絕倫的書,除瞭少數熱情的必讀者之外,還應該有更多人閱讀它。
——《每日電訊報》
☆內容簡介
《空的空間》是彼得•布魯剋談戲劇的理論經典,寫於1968年。作者在僵死的戲劇、神聖的戲劇、粗俗的戲劇和當下的戲劇四篇檄文中,分享瞭他具有開放性的舞颱空間概念、充滿原創力的戲劇觀,同時旁徵博引20世紀重要的錶演藝術大師們的戲劇理念與創作,以佐證他的戲劇觀。全書充滿激情、標新立異、引人入勝,展示瞭戲劇如何藐視規則,構建並打破幻覺,為觀眾創造持久的記憶。
本書問世50餘載經久不衰,已被譯為德、法、俄、漢、日、意大利、西班牙、土耳其、波蘭、希臘、阿拉伯等近20種語言。中文版初版於20世紀80年代末,成為導演入門必讀之作,對中國當代戲劇創作産生瞭深遠的影響。
##R20191102 看看右邊的flag吧……導師讓讀的書齣瞭新的中譯本,很喜歡這一版,無論是文風還是注解,都感覺和我學西馬的老師很像。/ 20191020 入手瞭,這個月之內一定讀完~
評分##我太愛這版譯著的形式瞭,譯者本人也是戲劇導演,翻譯相當精準曉暢,且具有旺盛的錶達欲,於是在每段他覺得值得一述的注釋裏夾雜個人體會。讀來更像是一本寫滿瞭上一位讀者批注的“二手書”...“戲劇的意義是什麼?隻要文化或者其他藝術形式隻是生活的附屬品,它就是可以分割的,一旦分隔開就明顯可有可無瞭,所以這種情況就永遠不可能真正改變”,讀完這本,我正好要去看戲
評分##這個譯注不如沒有……
評分##譯注太聒噪
評分##我太愛這版譯著的形式瞭,譯者本人也是戲劇導演,翻譯相當精準曉暢,且具有旺盛的錶達欲,於是在每段他覺得值得一述的注釋裏夾雜個人體會。讀來更像是一本寫滿瞭上一位讀者批注的“二手書”...“戲劇的意義是什麼?隻要文化或者其他藝術形式隻是生活的附屬品,它就是可以分割的,一旦分隔開就明顯可有可無瞭,所以這種情況就永遠不可能真正改變”,讀完這本,我正好要去看戲
評分##剛讀到王翀注釋說自己70歲之前不敢碰貝剋特,就看到瞭王翀版的綫上戲劇《等待戈多》,這也就隔瞭一年,怎麼就敢碰貝剋特瞭呢?
評分##很有力量也很有遠見
評分##譯者的私貨有點多
評分一本理論著作,能不能不要夾那麼多譯者的個人解讀!!!如果我想瞭解譯者的想法,我可以去搜你的論文著作,而不是被迫看你寫批注!!好不容易看到再版,現在真是氣到要丟書瞭,我不想讀《王翀帶你讀<空的空間>》謝謝!舉個例子,布魯剋說年輕演員跟老輩演員亦步亦趨,隻保留一個樣子,這是僵化錶演的體現,但傳統戲劇如能劇的子承父業和口傳心授,確實在傳遞意義。然後翻譯開始反對這種“意義”的說法:“能劇狂言名門之後三四歲開始學藝能對‘意義’有多少理解?我在夏威夷大學師從茂山傢的狂言師學習過半年……感覺日本傳統藝能確實注重口傳心授,但並不像彼得布魯剋所說的傳遞意義……傳統藝能裏僵死的專業演員非常多……對東方藝術的想象性誤讀絕非布魯剋專利”,這樣一個刻意深入展開的話題就給拍死瞭,請問戲麯繁盛時期的高成纔率你怎麼看?!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有