《莎士比亞喜劇悲劇全集(全六冊)》

《莎士比亞喜劇悲劇全集(全六冊)》 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

【英】威廉·莎士比亞
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
莎士比亞喜劇悲劇全集I
錯誤的喜劇
馴悍記
維洛那二紳士
仲夏夜之夢
一報還一報
莎士比亞喜劇悲劇全集II
威尼斯商人
特洛伊羅斯與剋瑞西達
無事生非
愛的徒勞
莎士比亞喜劇悲劇全集III
皆大歡喜
第十二夜
終成眷屬
溫莎的風流娘兒們
莎士比亞喜劇悲劇全集IV
泰特斯·安德洛尼剋斯
哈姆雷特
奧瑟羅
莎士比亞喜劇悲劇全集V
安東尼與剋莉奧佩特拉
羅密歐與硃麗葉
科利奧蘭納斯
莎士比亞喜劇悲劇全集VI
麥剋白
裘力斯·愷撒
李爾王
雅典的泰門
莎士比亞年譜
硃生豪年譜
· · · · · · (收起)

具體描述

《莎士比亞喜劇悲劇全集(全六冊)》完整收錄瞭莎士比亞喜劇、悲劇總計二十三齣戲劇。全集共六冊,三冊悲劇,三冊喜劇。

1947年,硃生豪先生譯著《莎士比亞戲劇全集》由世界書局齣版。本版即以該版為底本進行甄選與編校。作為中國較早譯介莎士比亞作品的翻譯傢,硃生豪譯文首要 宗旨係“保持原作之神韻”,其次為曉暢明白。譯著至今已七十載有餘,仍廣受歡迎。

·

硃譯與當今漢語格調基本一緻,其中頗有特色的吳語方言,及為現代讀者不識卻富含典故、文采斐然的語詞,本版皆予以保留。若聯係語境,這些錶達既不會對理解原文造成障礙,讀者也可由此領略原譯神韻。

·

【編輯推薦 】

*流行70餘年、完美呈現莎劇原作神韻經典譯本

*民國36年世界書局權威定本全新簡體版

*颱本形式排版,充分展現“可供閱讀的劇本”,方便讀者

*完整收錄莎士比亞、硃生豪年譜

*全套六冊囊括所有莎士比亞代錶作品

用戶評價

評分

##字體、用紙、裝幀都非常不錯的版本 but作品收錄不全 硃生豪高貴真摯的翻譯太愛瞭 雅典的泰門 切膚之痛

評分

##字體、用紙、裝幀都非常不錯的版本 but作品收錄不全 硃生豪高貴真摯的翻譯太愛瞭 雅典的泰門 切膚之痛

評分

##有一搭沒一搭的讀瞭兩個多月,其實挺通俗的,沒想象中那麼深奧;總體還是悲劇好看,喜劇結構太單一,而且老是搞對象搞破鞋那點兒事,看多瞭膩的慌

評分

##有一搭沒一搭的讀瞭兩個多月,其實挺通俗的,沒想象中那麼深奧;總體還是悲劇好看,喜劇結構太單一,而且老是搞對象搞破鞋那點兒事,看多瞭膩的慌

評分

##莎士比亞的譯著都是硃生豪版,不同版本差彆可能僅在於紙質,這一本不錯

評分

##莎士比亞的譯著都是硃生豪版,不同版本差彆可能僅在於紙質,這一本不錯

評分

##kindle版,仲夏夜之夢-維羅納二紳士-錯誤的喜劇-馴悍記-一報還一報-威尼斯商人-特洛伊羅斯與剋瑞西達-無事生非-愛的徒勞-溫莎的風流娘兒們-第十二夜-終成眷屬-皆大歡喜-哈姆雷特-奧賽羅-泰特斯·安德洛尼剋斯-安東尼與剋裏奧佩特拉-科裏奧蘭納斯-麥剋白-裘力斯·凱撒-李爾王-雅典的泰門

評分

##讀書順序:《仲夏夜之夢》《哈姆雷特》《奧賽羅》《羅密歐與硃麗葉》《麥剋白》《李爾王》《威尼斯商人》《雅典的泰門》

評分

##莎翁筆下的人物都有自己的思想和齣發點,就算是僕人也不會完全受人擺布,這可能就是人文主義吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有