奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄濛娜相愛。但由於他是黑人,婚事未被允許。兩人隻好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是嚮元老告密,不料卻促成瞭兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄濛娜的感情,說另一名副將卡西奧與苔絲狄濛娜關係不同尋常,並僞造瞭所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死瞭自己的妻子。當他得知真相後,悔恨之餘拔劍自刎,倒在瞭苔絲狄濛娜身邊。
##要命,多詢問當事人兩句會怎樣!!! 種族的鴻溝,不僅存在於白人的歧視,也存在於黑人的自卑
評分##猜忌的種子種下瞭就一定會發芽。
評分##對任何人的信任都不要到100%
評分##kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this; Killing myself, to die upon a kiss. 我在殺死你以前,曾經用一吻和你訣別;現在我自己的生命也在一吻裏終結。
評分##初中迴憶復習之二,古英語部分看不太懂不看瞭,以前為瞭應付中學考試的名著題不知道暴殄瞭多少名篇(還好很多都是高爾基的樂色),今天細細一看真是宛若天成,包羅萬象,這個譯本也很不錯。總而言之,莎士比亞的獨特之處或他和其他西方經典作者的重要區彆之處在於他不是一具已經生成的的具體實在,而是一個實體(ousia)式的框架,文學批評傢和理論傢是在往這個框架裏裝東西,因此莎士比亞不需要華美的語言,他以他無限的深邃打動著一代代人。
評分##他信任虛榮的副將、狡詐的小人,鼓起勇氣破除世道藩籬,卻因為破除的不完全,錯疑世上最寶貴的真心。隻憑愛戀,人如何能超越身處的世界定下的命途?這是苔絲德濛娜與奧賽羅共同的悲劇,是人在社會中反抗可預知的命運的泣血書。
評分##我要殺死你,然後再愛你。嫉妒即可以是愛情的開端,令當局者感覺到無法控製的愛。更是將一段感情燒成灰燼的導火索,一拍兩散,其實也不過如此。我不怨奧賽羅,因為那是我自己。人在愛欲裏看不清真相是常態,悲劇總是從創世時就開始。定數而已。
評分##初中迴憶復習之二,古英語部分看不太懂不看瞭,以前為瞭應付中學考試的名著題不知道暴殄瞭多少名篇(還好很多都是高爾基的樂色),今天細細一看真是宛若天成,包羅萬象,這個譯本也很不錯。總而言之,莎士比亞的獨特之處或他和其他西方經典作者的重要區彆之處在於他不是一具已經生成的的具體實在,而是一個實體(ousia)式的框架,文學批評傢和理論傢是在往這個框架裏裝東西,因此莎士比亞不需要華美的語言,他以他無限的深邃打動著一代代人。
評分##男主是編劇依阿古,聖女是苔絲狄濛娜,mvp艾米莉亞說齣瞭女人的心:“讓做丈夫的人們知道,他們的妻子也和他們有同樣的感覺:她們的眼睛也能辨彆美惡,她們的鼻子也能辨彆香臭,她們的舌頭也能辨彆甜酸,正像她們的丈夫們一樣。”/莎翁很會寫,打動觀眾的究竟是苔絲狄濛娜純潔的愛“除非我對您的愛是罪惡,我不知道我有什麼罪惡”?還是奧賽羅包含恨意的愛“再一個吻,再一個吻。願你到死都是這樣;我要殺死你,然後再愛你。再一個吻,這是最後的一吻瞭;這樣銷魂,卻又是這樣無比的慘痛!我必須哭泣,然而這些是無情的眼淚”“我在殺死你以前,曾經用一吻和你訣彆;現在我自己的生命也在一吻裏終結”?亦真亦假的愛就像依阿古的真心,沒有答案。/“他們往往不是因為有瞭什麼理由而嫉妒,隻是為瞭嫉妒而嫉妒,那是一個憑空而來、自生自長的怪物。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有