《暴風雨》是莎士比亞的最後一部完整的傑作。大意是:普洛斯彼洛是意大利北部米蘭城邦的公爵,他的弟弟安東尼奧野心勃勃,利用那不勒斯國王阿隆佐的幫助,篡奪瞭爵的寶座。普洛斯彼洛和他那三歲的小公主曆盡艱險漂流到個島上,他用魔法把島上的精靈和妖怪治得服服貼貼。普洛斯彼洛用魔術喚起一陣風暴,使其弟弟和那不勒國王的船碰碎在這個島的礁石上,船上的人安然無恙,登岸後依然勾心鬥角。普洛斯彼洛用魔法降服瞭他的弟弟和阿隆佐,使他們答應恢復他的爵位。最後大傢一起迴到意大利。本劇還歌頌瞭純真的愛情、友誼和人與人之間的親善關係。
##How beauteous mankind is! O brave new world That has such people in’t!
評分##How beauteous mankind is! O brave new world That has such people in’t!
評分##這個其實還不錯,我喜歡那個怪物奴隸,人的本性全都錶現齣來瞭。 醜也是人的本質吧。
評分##還是復仇,莎士比亞喜歡復仇。
評分##迴到現世,自然和人的美好
評分##三星半。也隻有語言的魅力可以感受一下瞭,故事一般,像個童話,暴風雨過後一切都寬恕與和解瞭,王子與公主也幸福的生活在一起瞭。另外,反烏托邦和反殖民你們是怎麼解讀齣來的?
評分##倫敦奧運會開幕式上齣現過這經典的颱詞: Be not afeard. The isle is full of noises, Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not……莎翁暮年的作品,果然不像哈姆雷特那樣,悲得決絕,矛盾壯烈。所有的恩怨都在暴風雨後煙消雲散,骯髒的人性被雨水洗刷乾淨,恢復純粹。TNT劇團的改編讓這部作品增加瞭很多原著中沒有的閃光點,刪減瞭神話部分,增加瞭現代元素,體驗絕佳。
評分我真的很佩服硃生豪的翻譯。該無節操無節操,該撿起來撿起來
評分##這個故事告訴我們:知識分子會讀書還不夠,還要會點魔法~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有