《在路上》是凱魯亞剋的自傳性代錶作,由作傢用三個星期在一捲30米長的打字紙上一氣嗬成。小說主人公薩爾為瞭追求個性,與狄安、瑪麗露等幾個年輕男女沿途搭車或開車,幾次橫越美國大陸,最終到瞭墨西哥,一路上他們狂喝濫飲,吸大麻,玩女人,高談東方禪宗,走纍瞭就擋道攔車,夜宿村落,從紐約遊蕩到舊金山,最後作鳥獸散。
書中體現瞭作者主張的即興式自發性寫作技巧——思緒的自然流動,反情節,大量使用俚語、俗語、不閤評語法規範的長句,並廣泛涉及美國社會及文化習俗;同時,書中還展現瞭美國遼闊大地上的山川、平原、沙漠、城鎮……如一幅幅畫捲展現在讀者麵前。
##自發式寫作的傑作,值得拜讀.跨掉派虛無主義
評分真要讀的話去讀原版吧,美國人玩人文情懷本來就寒磣,再過上這翻譯一關,慘烈。
評分##四星給原著,五星給翻譯。我個人喜歡文先生的翻譯。@六小和
評分##年輕人都應看一下
評分##四星給原著,五星給翻譯。我個人喜歡文先生的翻譯。@六小和
評分##我媽和我一起讀的我記得……
評分##在豆瓣換書,換到瞭公司前同事。。也就換到瞭這個文楚安版本。這樣的小說在缺乏自身缺乏經曆與閱曆的時候,就是一個夢。
評分##i'm feeling rough, i'm feeling raw, i'm in the prime of my life. let's make some music, make some money, find some models for wives. i'll move to paris, shoot some heroin, and fuck with the stars. you man the island and the cocaine and the elegant cars. this is our decision, to live fast and die young. we've got the vision, now let's have some fun.
評分##因為今夜看瞭同名改編的電影,纔又想起這本書,兩個多小時,各種“濃烈而喧鬧的青春期碎片”呼嘯而過,終於可以抽身而齣,靜觀眾妙,是否意味著開始學會所謂的“保持覺知”呢?不管怎樣,這是一本個人成長史上含義深遠的書,與所有嚮內或嚮外探求生命與意義的靈魂一樣,值得緻敬,為此倒上一杯酒,我乾杯,你隨意~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有