《在路上》是凯鲁亚克的自传性代表作,由作家用三个星期在一卷30米长的打字纸上一气呵成。小说主人公萨尔为了追求个性,与狄安、玛丽露等几个年轻男女沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥,一路上他们狂喝滥饮,吸大麻,玩女人,高谈东方禅宗,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后作鸟兽散。
书中体现了作者主张的即兴式自发性写作技巧——思绪的自然流动,反情节,大量使用俚语、俗语、不合评语法规范的长句,并广泛涉及美国社会及文化习俗;同时,书中还展现了美国辽阔大地上的山川、平原、沙漠、城镇……如一幅幅画卷展现在读者面前。
##什么叫刻奇这就叫刻奇
评分##the beat generation,与其说是“垮掉的”,不如说是随着自己心灵跳动的节奏而选择自己理想生活的一代。嬉皮士是属于放纵自己,但the beat generation却是在丢掉所谓束缚而追逐梦想的一代。结尾两人分离时我哭得一塌糊涂,其中的感动我觉得除了用心感受再无他法述说出来。
评分##the beat generation,与其说是“垮掉的”,不如说是随着自己心灵跳动的节奏而选择自己理想生活的一代。嬉皮士是属于放纵自己,但the beat generation却是在丢掉所谓束缚而追逐梦想的一代。结尾两人分离时我哭得一塌糊涂,其中的感动我觉得除了用心感受再无他法述说出来。
评分##i'm feeling rough, i'm feeling raw, i'm in the prime of my life. let's make some music, make some money, find some models for wives. i'll move to paris, shoot some heroin, and fuck with the stars. you man the island and the cocaine and the elegant cars. this is our decision, to live fast and die young. we've got the vision, now let's have some fun.
评分##四星给原著,五星给翻译。我个人喜欢文先生的翻译。@六小和
评分##怎么也看不出这书的意识流式的写法有什么好。漓江出版社。应该不是那种可以再次拿起的书。
评分##怎么也看不出这书的意识流式的写法有什么好。漓江出版社。应该不是那种可以再次拿起的书。
评分##也么哥~俺也觉得这书好难看。。。
评分##因为今夜看了同名改编的电影,才又想起这本书,两个多小时,各种“浓烈而喧闹的青春期碎片”呼啸而过,终于可以抽身而出,静观众妙,是否意味着开始学会所谓的“保持觉知”呢?不管怎样,这是一本个人成长史上含义深远的书,与所有向内或向外探求生命与意义的灵魂一样,值得致敬,为此倒上一杯酒,我干杯,你随意~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有