王東亮翻譯版本的《情人》
這是我讀過的中最喜歡的一版翻譯
評分##這麼好看的書怎麼沒人看呢
評分##懷疑當年讀的不是這本,但時間對,就是85年。當年印象最深的是兩個地方,一個是多重的humilation,潦倒到歇斯底裏和瘋狂邊緣的女孩傢庭的屈辱,他們對那個中國男人的屈辱,和同時在這兩種侮辱中的女孩。記得當時我想,膚色比蛇皮還難蛻掉;白人到那種境地,仍然還覺得自己是世界的主子。第二個印象是女孩在學校和女友的關係。 我很不喜歡梁傢輝演這個電影,我覺得應該找一個東北男人演,無國無傢但又在帝國噩夢中,兩人纔真正匹配,不過一個終究是主子,一個終究是黃疸。
評分##懷疑當年讀的不是這本,但時間對,就是85年。當年印象最深的是兩個地方,一個是多重的humilation,潦倒到歇斯底裏和瘋狂邊緣的女孩傢庭的屈辱,他們對那個中國男人的屈辱,和同時在這兩種侮辱中的女孩。記得當時我想,膚色比蛇皮還難蛻掉;白人到那種境地,仍然還覺得自己是世界的主子。第二個印象是女孩在學校和女友的關係。 我很不喜歡梁傢輝演這個電影,我覺得應該找一個東北男人演,無國無傢但又在帝國噩夢中,兩人纔真正匹配,不過一個終究是主子,一個終究是黃疸。
評分##世人愛王道乾先生的版本 我獨愛王東亮先生的這本譯著 伴隨我走過瞭整個初中 真是讀韆遍也不厭倦
評分##懷疑當年讀的不是這本,但時間對,就是85年。當年印象最深的是兩個地方,一個是多重的humilation,潦倒到歇斯底裏和瘋狂邊緣的女孩傢庭的屈辱,他們對那個中國男人的屈辱,和同時在這兩種侮辱中的女孩。記得當時我想,膚色比蛇皮還難蛻掉;白人到那種境地,仍然還覺得自己是世界的主子。第二個印象是女孩在學校和女友的關係。 我很不喜歡梁傢輝演這個電影,我覺得應該找一個東北男人演,無國無傢但又在帝國噩夢中,兩人纔真正匹配,不過一個終究是主子,一個終究是黃疸。
評分##美好的沉澱瞭 沒有火花不要燒 校圖書館打卡*10
評分##世人愛王道乾先生的版本 我獨愛王東亮先生的這本譯著 伴隨我走過瞭整個初中 真是讀韆遍也不厭倦
評分##世人愛王道乾先生的版本 我獨愛王東亮先生的這本譯著 伴隨我走過瞭整個初中 真是讀韆遍也不厭倦
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有