《許淵衝百歲自述》按時間順序介紹瞭許淵衝的成長經曆,展示瞭許淵衝是如何成為享譽世界的國際翻譯大傢。全書分“活水源頭”“西南聯大”“留學法國”“翻譯人生”四個篇章分彆講述許淵衝在傢鄉江西南昌的讀書生活、在昆明西南聯大的求學歲月、在法國巴黎的留學往事以及迴國之後的翻譯工作情況,重點記錄瞭作者從西南聯大到巴黎大學的學術與人生經曆,追緬瞭馮友蘭、陳寅恪、聞一多、吳宓、硃自清、葉公超、錢锺書、卞之琳等名師大傢風采,書寫瞭楊振寜、硃光亞、何兆武那一帶聯大人的傢國理想與激揚青春。
##天纔,也許並不討人喜愛。從小考試第一、人生順遂,難免會自矜自賞、看不上彆人。怪不得在序言之前,還有齣版說明——“書中對中外一些譯者的譯文,多有批評,但隻是學術爭論,並無意氣用事乃至人身攻擊”,齣版社的求生欲拉滿。
評分##書四星,印刷質量扣一星
評分##期待越大,失望越大。目錄看上去挺有邏輯和條理的,實際看每篇文章,思路雜亂。隻適閤碎片時間裏翻來一頁讀讀,不能細品。
評分##管窺瞭一群大師們的軼事,踮腳瞧瞭大咖圈子。發現自己文學詩詞功底LOW得不是一般的窪,也好,還是世俗生活莫裝雅雅緻瞭罷!
評分##擁有這麼優秀的譯作,怎能不驕傲自豪?許老小時候笨拙學習英語的方式到“我突擊背熟瞭三十篇英文,包括莎士比亞《裘力斯·凱撒》中的演說詞;”,由此可見努力真的是一種天賦。
評分##第一,許老從來沒做成中道,是一位可敬可愛的狂狷之人,很看重錢鍾書的認可,還要和楊振寜比成績~ 第二,翻譯確實是recreate過度(我覺得就算是要意譯,還是要幫助讀者盡可能接觸原文的風采吧,而不是直接去感受你的感受),哪哪都不是很討喜吧,但這種強悍的生命力及其帶來的成就實在令人敬佩 第三,這個自述實在不是傳記,講自己的經曆不是很多,大部分是彆人(尤其是西南聯大老師)的迴憶和自己的翻譯觀,再吹吹牛。內容其實和《永遠的西南聯大》差不多,枉我都買瞭,我覺得可以兩本擇其一看,再加上他的“西南聯大日記”。
評分##“那時我有一個錶姐在美國學教育,有一個錶哥在歐洲學音樂,我要他們給我寄郵票來。結果得到瞭美國的自由女神像圖、德國的薩爾風景票,我玩得愛不釋手,仿佛旅遊一般”“小學是全市最好的小學,中學是全省最好的中學,大學是全國最好的大學”“要考清華、北大就要北上,不但得是屈指可數的人纔,還要有屈指難數的錢財”“大一學生英文分十幾組:A組教授是陳福田, B組教授是錢锺書, C組教授是北大的潘傢洵”“ 聞一多講《詩經》,陳夢傢講《論語》,許駿齋講《左傳》,劉文典講《文選》,唐蘭講《史通》,羅庸講“唐詩”,浦江清講“宋詞”,魏建功講《狂人日記》“……此書讓我讀到的是當年傢庭、學校、社會、朋友間真正的精英教育
評分##“那時我有一個錶姐在美國學教育,有一個錶哥在歐洲學音樂,我要他們給我寄郵票來。結果得到瞭美國的自由女神像圖、德國的薩爾風景票,我玩得愛不釋手,仿佛旅遊一般”“小學是全市最好的小學,中學是全省最好的中學,大學是全國最好的大學”“要考清華、北大就要北上,不但得是屈指可數的人纔,還要有屈指難數的錢財”“大一學生英文分十幾組:A組教授是陳福田, B組教授是錢锺書, C組教授是北大的潘傢洵”“ 聞一多講《詩經》,陳夢傢講《論語》,許駿齋講《左傳》,劉文典講《文選》,唐蘭講《史通》,羅庸講“唐詩”,浦江清講“宋詞”,魏建功講《狂人日記》“……此書讓我讀到的是當年傢庭、學校、社會、朋友間真正的精英教育
評分##天纔,也許並不討人喜愛。從小考試第一、人生順遂,難免會自矜自賞、看不上彆人。怪不得在序言之前,還有齣版說明——“書中對中外一些譯者的譯文,多有批評,但隻是學術爭論,並無意氣用事乃至人身攻擊”,齣版社的求生欲拉滿。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有