忠於自我而活,不應該是一種奢望。
意大利版《丹麥女孩》,斯特雷加奬終選入圍作品;
關於性彆認知障礙,關於愛與勇氣,關於那些在黑暗中尋覓自己的光的人……
+++
這個故事裏充斥著摺磨與痛苦,憤怒與疲憊,而其中最動人心魄的,是刻骨銘心的愛。 ——斯特雷加奬 推薦詞
+++
“我坐在手術室旁冰冷的走廊裏,你光著身子躺在裏邊,這是你作為女孩、女人和女性的最後時刻。”
VS
“我比那些你們眼中的男人更像男人,因為他們天 經地義是男人,是自然和命運讓他們成為男人。但我卻要不惜一切代價,哪怕磨破指甲、咬斷牙也要成為一個男人。”
+++
內容簡介:
18歲的伊娃躺在塞爾維亞一傢醫院的手術颱上,因為麻醉,她失去瞭知覺。
醫生們用綠色記號筆在她身上畫綫,標齣手術刀落下的位置——乳房,子宮、卵巢和陰道……
如果手術順利結束,那麼,世界上就不再有伊娃,而亞曆山德羅將迎來新生。
*
作為一個小女孩,伊娃是如此普通,天真勇敢,有疼愛她的父母親人,生活無憂無慮。但她似乎又有些怪異:她喜歡火車機械玩具而非公主洋娃娃;她總愛穿著褲子,討厭裙子;她偷偷告訴錶姐自己其實是個男孩……她想變成亞曆山德羅——這是一個男人的名字。
她忍受著旁人的白眼與侮辱,想方設法地按照自己的意願生活,甚至不惜為之付齣生命的代價……她唯一的武器,就是父母的愛。作為一個“性彆認知障礙”人士,她自然是不幸的。而子女的不幸,在父母那裏往往會加倍呈現……
##非常有人性的小說,“女兒要變性我該怎麼辦”這種問題換到任何人身上都是極端的難題……那個父母都想成為自己心中的和孩子眼中的理想父母,實際都很難很難。
評分##特彆擰巴的一本,不管從親密關係還是性彆認知角度。譯筆流暢舒服,內頁順紋到心下一沉。可以作為瞭解這個群體的入門讀物,也可以送給父母…
評分##“你懲罰我,因為讓你生為女人,這都是我的錯。”以一個母親的視角寫女兒從小直到18歲做變性手術的掙紮、矛盾和痛苦。
評分##確實是一次非凡的閱讀體驗,作者在我看來也是用情緒寫作的人,強烈的代入感令我無法掙脫,即便我與這主角沒有絲毫相似之處。全書第一人稱敘述口吻與第二人稱不斷交匯,卻沒有絲毫失控之感,敘事脈絡緊隨主角思緒,文字樸實、簡練、真誠,是我能想到的呈現本書故事最佳的敘事方式。
評分##故事很簡單,但感同身受很難。一個母親的血淚,都在其中瞭吧。 不管你是伊娃還是亞曆山德羅,我都最愛你。因為你齣離自我身體,因為我給予你生命。
評分##“你不管這些,你淩空一跳,你確信我會在下麵接住你。正因如此,很長時間我都恨你。因為我知道,你是衝著我來的。”通篇看得讓人心碎,為什麼愛從來不是自然發生的,為什麼削骨抽筋的重生之路伴隨的會是脅迫、傷害、絕望與妥協。愛是詛咒。
評分##這個媽媽太絕望瞭………
評分##“你懲罰我,因為讓你生為女人,這都是我的錯。”以一個母親的視角寫女兒從小直到18歲做變性手術的掙紮、矛盾和痛苦。
評分##故事很簡單,但感同身受很難。一個母親的血淚,都在其中瞭吧。 不管你是伊娃還是亞曆山德羅,我都最愛你。因為你齣離自我身體,因為我給予你生命。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有