《彼岸書》是赫爾岑流亡歐洲期間的一部重要作品,也是俄羅斯思想史上的一部名著。這是一部思想、文字絕不亞於《往事與隨想》的思想文獻,作者以書信體的方式錶達瞭對俄羅斯的命運、歐洲的前景的憂慮和關注,對革命、自由、民主等概念做齣瞭深刻的思考,對人類的未來充滿焦慮的精神探索。嚴謹的政論說理與激情昂揚的文學敘說的交融成為這部“文學政論”的鮮明特點。作傢的社會和哲學思想洋溢著強烈的“和平演進的樂觀主義”,它對於我們摸索作傢的精神骨骼,探討19世紀俄羅斯的思想演進有著不可替代的意義。有批評傢這樣說:“《彼岸書》的主人公不是赫爾岑,而是赫爾岑的思想。”
##這本小書收錄的皆是赫爾岑所寫的1847-1850年革命前後的歐洲,作為一個外來者與流亡者,赫爾岑以一個曆史見證者的身份冷眼旁觀著一個巨大而瀕死的時代的風雲激蕩,而同時又為歐洲之外尤其是他的祖國俄國提供一種觀望歐洲的視角,因此,從這個意義上說,《彼岸書》乃是雙重的此岸與彼岸目光的交互。赫爾岑以對話體進行著自我探索,但卻常常有語焉不詳、似是而非之處,而這仿佛也對應瞭曆史本身的混沌,他紛紛的思緒、他所經曆的精神危機以及他從巨大的失望與崩塌中自我重建與更新的嘗試。“革命傢成瞭保守派,保守派又成瞭無政府主義者,共和國扼殺瞭國王時期保留下來的最後一批自由的機構”,這是赫爾岑對二月革命理解,而革命的失敗與革命果實的被竊取,也讓赫爾岑繼續尋找著另外的道路、另外的港灣,雖然後來被證明是另一條不可能實現的道路。
評分##赫爾岑太棒
評分##雖然讀起來比較費勁兒,但“隻有堅強的人纔承認自己的錯,隻有堅強的人纔謙虛,隻有堅強的人纔寬恕——而且的確隻有堅強的人纔大笑,不過他的笑聲常常近似眼淚。”
評分##政權的動蕩,社會的搖擺,貴族的沒落,新階層的升起……難得的是在反思和懷疑一切時,仍保持真摯和獨立。對這個我未曾想過的,也不屬於自己的精神層麵錶達敬意。
評分##政權的動蕩,社會的搖擺,貴族的沒落,新階層的升起……難得的是在反思和懷疑一切時,仍保持真摯和獨立。對這個我未曾想過的,也不屬於自己的精神層麵錶達敬意。
評分##堅持高舉曆史虛無主義的旗幟
評分##如今的我真的無法與那種思索人類的憂傷與憤懣形成共鳴瞭。
評分##赫爾岑的《往事與隨想》很早就翻譯過來瞭,而這部小冊子,恐怕是因為其中內容太過刺激,反而遲遲沒有翻譯過來。不過隨著改革開放,齣國留學的人越來越多,寫這種彼岸書的人也越來越多,赫爾岑的文章也就不那麼刺目瞭。但是看到他對自由的嚮往與對俄羅斯的批判,其實對於中國許多知識分子都能産生共鳴。
評分##多年前讀《往事與隨想》,少年赫爾岑與朋友遠眺城市,彼此相擁的時刻是個人閱讀史中難以磨滅的一幕。《彼岸書》則以書信體、狄德羅式的對話體展現齣一種細膩且精準的曆史哲學觀:一個文明和天纔的信奉者,觀察著法國革命前後群體心性的遊移,個人在曆史處境中的荒誕與軟弱。太多言說可以藉古諷今瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有