《彼岸書》是赫爾岑流亡歐洲期間的一部重要作品,也是俄羅斯思想史上的一部名著。這是一部思想、文字絕不亞於《往事與隨想》的思想文獻,作者以書信體的方式錶達瞭對俄羅斯的命運、歐洲的前景的憂慮和關注,對革命、自由、民主等概念做齣瞭深刻的思考,對人類的未來充滿焦慮的精神探索。嚴謹的政論說理與激情昂揚的文學敘說的交融成為這部“文學政論”的鮮明特點。作傢的社會和哲學思想洋溢著強烈的“和平演進的樂觀主義”,它對於我們摸索作傢的精神骨骼,探討19世紀俄羅斯的思想演進有著不可替代的意義。有批評傢這樣說:“《彼岸書》的主人公不是赫爾岑,而是赫爾岑的思想。”
##以賽亞·伯林對赫爾岑十分推崇。
評分##雖然讀起來比較費勁兒,但“隻有堅強的人纔承認自己的錯,隻有堅強的人纔謙虛,隻有堅強的人纔寬恕——而且的確隻有堅強的人纔大笑,不過他的笑聲常常近似眼淚。”
評分##2018 11;初讀赫爾岑 也許是因為對那個充斥革命與理想的年代過於陌生 我對這類作品已經難以再産生情感上的共鳴 在我看來那些句句不離“人民”一詞的革命領袖和投機分子無異 而曆史上的人民大多被革命的號角所感召 為虛無的目標而流血 最終果實卻被另一小批人篡奪;人群永遠不知道他們在反抗什麼 在追求什麼 到最後他們隻能吞下盲目的苦果
評分##垃圾翻譯沒什麼好說的。
評分目睹1848年革命失敗後的失意之作,“對西歐文化絕望的判決”(鬱達夫語),形式上采用瞭我偏愛的對話體。其實懷疑是以喪失行動力為代價的,真正的左派不可能與赫爾岑這樣猶疑的人為伍。赫爾岑對此也深有體會:“之所以為懷疑,正在於它準備同意彆人的觀點,或從彆人的話中虛心尋找意義,以緻喪失瞭為準備反駁所必需的寶貴時間,它對真理的謙恭態度往往使它喪失一切活動能力。”魯迅也發過類似的感慨:“希望我做一點什麼事的人,也頗有幾個瞭,但我自己知道,是不行的。凡做領導的人,一須勇猛,而我看事情太仔細,一仔細,即多疑慮,不易勇往直前;二須不惜用犧牲,而我最不願使彆人做犧牲,也就不能有大局麵。”但其實在革命的時代,這種有底綫的懷疑者能起到衝和的作用,他們的數量是太少,不是太多。
評分##批判與思考,是知識分子的良知。
評分##堅持高舉曆史虛無主義的旗幟
評分##政權的動蕩,社會的搖擺,貴族的沒落,新階層的升起……難得的是在反思和懷疑一切時,仍保持真摯和獨立。對這個我未曾想過的,也不屬於自己的精神層麵錶達敬意。
評分##如今的我真的無法與那種思索人類的憂傷與憤懣形成共鳴瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有