'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##Thanks for sharing. Should reread George Orwell one more time.
評分##偷渡這段真得太慘瞭,北朝鮮人民真是來自一片沒有猜疑的淨土,為瞭活下去,要付齣的東西太多瞭 作者的部分觀點我接受不瞭,對中國移民政策不滿在幾句話之間透露的非常明顯。我就想問,中國為什麼要開放接納北朝。
評分##偷渡這段真得太慘瞭,北朝鮮人民真是來自一片沒有猜疑的淨土,為瞭活下去,要付齣的東西太多瞭 作者的部分觀點我接受不瞭,對中國移民政策不滿在幾句話之間透露的非常明顯。我就想問,中國為什麼要開放接納北朝。
評分##樸延美真的很努力的in order to live瞭。但是書裏有明顯的個人立場,她很不滿中國遣返脫北者,但為什麼中國要接受?還有一些細節存疑,比如說hongwei在瀋陽15歲就是幫派頭還有karaok empire?我不信,hongwei這個人身上太多疑點。
評分##標記,上半年讀的。她從未被摧毀,而是得到瞭重生。關注瞭Yeonmi的fb,她現在在哥大攻讀學位、有瞭新的戀愛、呼籲反抗xx。很不易瞭,為她高興。
評分##2020年標記的,不知道為什麼又沒有瞭,好奇怪啊。
評分##哭瞭我不下3次… Yeonmi描述的童年的場景總覺得似曾相識
評分##最深的印象是主角即使逃離瞭也對故鄉北朝鮮充滿瞭感情,若不是活不下去大概也不會選擇齣逃吧
評分##這是有關個人成長和生存思考的逃北迴憶錄。一個93年齣生的小姑娘,13歲逃離那個眾所周知的“動物農場”,曆經滄桑逃到韓國並努力融入社會最終成為人權鬥士。她迴憶到:“在邁嚮自由的旅途中,我看過人性的險惡,但也親眼目睹人在悲慘境遇中相互扶持,甚至犧牲自己的人性美善。我知道人為瞭活命,有可能喪失一部分的人性,但我也知道,人性的光輝永遠不會熄滅,隻要得到自由的氧氣和愛的力量,就能再度點燃。為瞭活下去,我做過各種選擇,這本書就是我的種種選擇串成的故事。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有