'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##哭了我不下3次… Yeonmi描述的童年的场景总觉得似曾相识
评分##2020年标记的,不知道为什么又没有了,好奇怪啊。
评分##最深的印象是主角即使逃离了也对故乡北朝鲜充满了感情,若不是活不下去大概也不会选择出逃吧
评分##因为她最后的生活越来越好了,就有越来越多的人质疑她故事的真实性,这点我感同身受了。但幸福是自己的,是你的别人就夺不走。
评分看完立马想买the girl with seven names。一搜,全网没有。淘宝上也只有一家海外代购的。大概在某(很)种(大)程度上,这些书说的也是我们吧。
评分##借卡,中文词条炸了。一本血书。最近在诸多作品的夹击下思考着“自由”的含义,朴研美的经历帮我理清了最浅一层的逻辑。真心希望她日后平安喜乐、诸事顺遂。
评分##Thanks for sharing. Should reread George Orwell one more time.
评分##2020年标记的,不知道为什么又没有了,好奇怪啊。
评分##Pdd上还可以买到盗-版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有