【作者簡介】
岡本加乃子(Kanoko Okamoto,1889~1939),日本著名女詩人、小說傢,師從與謝野晶子。1910年與漫畫傢岡本一平結婚,隨後加入女性文學雜誌《青踏》,並齣版瞭自己的首部詩集。婚後因生活不順而患神經衰弱,自此開始鑽研佛學,發展齣獨特的生命哲學。
1936年,她以芥川龍之介為原型創作小說《病鶴》,受川端康成的好評推薦得以發錶,正式步入文壇。在此後短短三年時間內,她以驚人的速度和質量推齣瞭《金魚繚亂》《老伎抄》《小藝伎》等代錶作。其作品哀而不傷,沉穩細膩,洋溢著豐潤的情感、蓬勃的生氣和對女性的欣賞,體現瞭對人類心靈與命運的敏銳洞察,曆經時光淘漉依舊絢爛生輝,被奉為日本文學經典。
————————————————————————
【譯者簡介】
王俊:上海外語教育齣版社副編審,同濟大學國際文化交流學院碩士生。著有《日語句型辨析》《新編日語詞匯手冊1》等;編有《新日漢小詞典》(閤編);譯作有泉鏡花《黑壁》、河閤隼雄《孩子的宇宙》等26種。
【編輯推薦】
★“大正浪漫•女性書寫”係列,名作精選,譯筆細膩,裝幀雅緻,珍藏佳品
★ 岡本加乃子,纔情驚艷的日本女詩人、小說傢,大正文壇耀目而永恒的流星
川端康成眼裏高貴而豐潤的文學奇女,芥川龍之介心中最優秀、最聰明的女性
★創作受其師與謝野晶子、愛慕對象榖崎潤一郎、好友芥川龍之介的影響,代錶作品入選日本國語教科書,成為公認的文學經典
★本書選篇除《金魚繚亂》外,均為國內首次譯介,包括她以芥川龍之介為原型的小說成名作《病鶴》
★愛情的銘心刻骨,文壇的往事雲煙,命運的終極探問,藝術的永恒追求,她在形而上與形而下之間流轉自如,盡抒人間的“求不得”與“意難平”。
————————————————————————
【內容簡介】
本書為日本大正文壇奇女岡本加乃子的小說選集,收錄瞭《金魚繚亂》《老主人的一個時期》《河流》《小藝伎》及她以芥川龍之介為原型的成名作《病鶴》。她特立獨行,飛揚不羈,人生經曆遠比小說更跌宕、更傳奇,文筆則沉穩細膩,極富張力,寫盡女性的熱望與迷惘,人生的鬱熱與寂寥,於華麗絢爛中透齣內斂而強韌的生命力,又仿佛從不可名狀的命運中來,達至一種禪思般的深邃與瞭悟。
————————————————————————
【媒體及名人推薦】
“在文學世界裏,像岡本這樣內心如此豐盈而深刻的女性,今後還會再齣現嗎?我不禁感到我身邊的溫暖都消逝瞭。”——川端康成
“加乃子是我所知道的最優秀、最聰明的女性。”——芥川龍之介
“岡本加乃子以非常華麗絢爛的筆觸,錶達瞭女性對生命的熱情與渴望。 ”——文潔若
##仿佛看到瞭藏在文字描繪背後的麻莊是芥川龍之介,大川是榖崎潤一郎,無獨有偶們的男作傢們活在自己的自欺自艾中,如同病鶴一般。 人有多樣側麵的道理並不是所有人都懂的道理,也正是因為此導緻往往隻有在女作傢的筆下纔能看到未經修飾和美化的男性也是好嫉妒、攀比、狂妄自大神經質的同時又自怨自艾。真實的男女鋪陳於筆下,不經讓人忍俊不禁,又讓人感懷她們是否能順利的抵達命運的彼岸。看著紙麵上的文字,心中時時感嘆著岡本加乃子真是筆力非凡。
評分 評分##筆觸很細膩
評分##主要看瞭新譯的幾篇。以他傳性的一篇開頭,自傳性的一篇結尾,加上最近我也在改加乃子的譯稿,感到她許多文章之間都有溫柔親切的呼應。《小藝妓》篇末那句話大概能揭示作者的創作根源:若沒有在日本橋正中裸身躺成大字的覺悟,是寫不瞭小說的。無怪她的小說裏總有她自己的影子。
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有