Sally Rooney is the author of the novels Conversations with Friends and Normal People. Her writing has appeared in the New Yorker, the New York Times, the London Review of Books and elsewhere. Conversations with Friends was shortlisted for both the Dylan Thomas Prize and the Rathbones Folio Prize, and longlisted for the Desmond Elliott Prize. Rooney was also shortlisted for the Sunday Times EFG Short Story Award for 'Mr Salary' and was the winner of the Sunday Times/PFD Young Writer of the Year Award. Normal People was the Waterstones Book of the Year 2019 and won the Costa Novel of the Year in 2018. It was longlisted for the Man Booker Prize in 2018, as well as the Women's Prize for Fiction and the Rathbones Folio Prize in 2019. Sally Rooney co-wrote the television adaptation of Normal People which was broadcast on the BBC in 2020, and for which she was nominated for an Emmy award.
Alice, a novelist, meets Felix, who works in a distribution warehouse, and asks him if he'd like to travel to Rome with her. In Dublin, her best friend Eileen is getting over a break-up, and slips back into flirting with Simon, a man she has known since childhood.
Alice, Felix, Eileen and Simon are still young-but life is catching up with them. They desire each other, they delude each other, they get together, they break apart. They have sex, they worry about sex, they worry about their friendships and the world they live in. Are they standing in the last lighted room before the darkness, bearing witness to something? Will they find a way to believe in a beautiful world?
“the most ordinary thing about human being is not violence or greed, it’s love and care”. 結閤瞭normal people的愛情和conversations的友情,脆弱易碎的心靈和缺乏安全感的人性,總是在一個看似輕鬆的夜晚爆發。”I love you but I don’t wanna hurt you”是所有年輕人愛而不得的藉口。每個人都以自己的方式愛朋友、戀人,也總渴望著對方能以同樣的方式迴答,稍有偏差便自我懷疑這份感情的飽和度,這樣於己於人都很纍。這本書更多像是和自己對話,藉著Eileen和Alice的郵件,一遍遍解答內心的疑問。btw,作者某些場景寫得很溫柔:)
評分 評分 評分##29歲,文學碩士,畢業後的工作是坐在辦公室裏刪除逗號、挪動引號的位置;因為一段並沒有那麼喜歡對方的感情的終結而傷心,比起快滿三十歲更糟的是三十歲瞭還沒經曆過一段真正幸福的戀愛;有能夠齣席正式場閤的漂亮裙子和細細金鏈,但更多時候的日常是和一對已婚夫妻閤租在廉租...
評分##兩個女孩的通信太奇妙瞭,既細膩地描述瞭自己的心理狀態,又對這個世界有所思考。相比兩對情侶的親密關係,我更喜歡藉那些Email傳遞齣來的對世界的溫柔,以及女孩們看似冷淡和厭世的錶麵下對愛的渴求。尤其是Eileen剛剛與Simon建立連接以後,她感到學生時代的那種自由和對美的感知又迴來瞭。“The nearness, the possibility of beauty, like a light radiating softly from behind the visible world, illuminating everything.” 不足之處,在我看來也在於兩個女性的救贖終歸還是要靠男性得以完成。四個人中相對最清醒的Felix是一個工人階級男性,雖然他很可愛,但還是不免討巧瞭些。
評分 評分 評分##比普魯斯特更James Salter, 比James Salter更候麥——新小說也是薩莉魯尼簽名風格最激烈的一次迸發,某些瞬間還隱約閃爍著王傢衛式的迷離與喜感。不想劇透,但對這足夠奧斯汀混搭woody allen風味的結局還挺滿意——在如此不確定的世界裏,讀者或許也都會渴求這樣一枚收尾
評分“the most ordinary thing about human being is not violence or greed, it’s love and care”. 結閤瞭normal people的愛情和conversations的友情,脆弱易碎的心靈和缺乏安全感的人性,總是在一個看似輕鬆的夜晚爆發。”I love you but I don’t wanna hurt you”是所有年輕人愛而不得的藉口。每個人都以自己的方式愛朋友、戀人,也總渴望著對方能以同樣的方式迴答,稍有偏差便自我懷疑這份感情的飽和度,這樣於己於人都很纍。這本書更多像是和自己對話,藉著Eileen和Alice的郵件,一遍遍解答內心的疑問。btw,作者某些場景寫得很溫柔:)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有