亨利·詹姆斯,現代文學的先驅,作傢們的老師,閱讀量驚人的老書蟲,紙質小說重度用戶。在這本書中,他化身勤奮的讀書博主,大方分享他的私人閱讀筆記。抽絲剝繭般解析小說的肌理,帶你找到閱讀小說的樂趣。犀利點評名傢名作,拂去你腦海中關於人物、情節、主題思想的條條框框,直抵一本小說真正激動人心之處。
掌握瞭小說這門藝術的人是幸福的。正如亨利·詹姆斯所說:“傑齣的作傢是熱情地試圖理解萬事萬物的人。”讀完這本書,你將學會像小說傢那樣觀察、想象,捕捉生活中無數不可言喻的美,把每一個細微的瞬間都變成啓示。
##最被詹姆斯寫屠格涅夫的那篇打動,這是一個人對另一個人充滿情義的深刻理解和贊美。詹姆斯的論述就像密集而嚴謹的珍珠,而翻譯就是把它們一字一句擦拭、打磨,閃亮給眾人看。
評分##我應該算是讀得最多的讀者。亨利·詹姆斯其實並沒有這樣一本書,上個世紀八十年代上海譯文選取瞭他各個時期的文論攢成瞭一本書。前幾年我跟譯者重新挑選瞭部分文字進行翻譯,分為“小說論”和“小說傢論”兩部分,後來接手的編輯做瞭部分調整。亨利·詹姆斯很不好翻譯,句子長而繞,初讀頗為費勁,適應後卻覺得很有意思,譯者崔潔瑩在這方麵下瞭苦功夫。作為寫作者,我從此書獲益頗多。此書因為作者是美國人,久久等不來書號,現在能齣版,真是麯摺。希望更多的人能看到。
評分##他是真的很愛屠格涅夫,也懂屠格涅夫,寫得最好的也是屠格涅夫。
評分##翻譯的一般,尤其是寫福樓拜那章,很多處讀著彆扭
評分##一本非常適閤休閑閱讀的隨筆,對文本有真切的理解,也不涉及艱深的理論。
評分##他是真的很愛屠格涅夫,也懂屠格涅夫,寫得最好的也是屠格涅夫。
評分##嗯……可能是個人口味的問題,除瞭開篇《小說的藝術》和末篇《小說的未來》,中間評述具體作傢作品的部分,總覺得有些老生常談和飄忽,仿佛在與虛空對話。至少對我來說,具有啓發性的地方不多。(然後我還是要說 注釋的編排真的……很影響閱讀)
評分##最被詹姆斯寫屠格涅夫的那篇打動,這是一個人對另一個人充滿情義的深刻理解和贊美。詹姆斯的論述就像密集而嚴謹的珍珠,而翻譯就是把它們一字一句擦拭、打磨,閃亮給眾人看。
評分##有些古老的麵貌,但在他的閱讀中能夠體會和感嘆許多東西。亨利詹姆斯怎麼想重要嗎?當然瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有