如果有一天,你得到一枚能让人隐身的魔戒,从谋财害命到谋权篡位,坏事做尽而好处尽享——那么,你会选择做个坏人吗?
如果有一天,从未干过任何坏事的你,却背上人间最大的恶名,被剥脱尘世的荣誉和利益——那么,你会选择依然做个好人吗?
从这一拷问人性的难题出发,古希腊哲学家柏拉图写下了传世经典《理想国》。在这本对话录中,柏拉图笔下的苏格拉底与伙伴一起,在对谈中构建出一个理想城邦,事关政体、教育、人伦、文艺、哲学等一系列重大议题。尽管讨论话题看似包罗万象,但最终都是为了回答这一终极之问:如果好人不易当,我们为何还要做个好人?
果麦经典系列重磅推出2021全新《理想国》中文译本,带你领略人类伟大先哲的“奇思妙想”,认识这本奠定西方哲学基础的源流之作。
四大版本特色助力读”懂“《理想国》
①汉译理想国首次采用“字对字”翻译,将古希腊原文与中文对应,标出每个古希腊单词的中文含义,尽量保持古希腊语法的变格和变位。
②完备详细的“注释”和“校订”。凡柏拉图引用的著作,均查阅原文并标明出处;凡专有名物首次出现,除通行译法外主要依据希腊语翻译,附上英语译法并做简要注解;凡重要哲学概念,主要参考已有译法,并提供相关学术研究证据。
③自述体改为对话体,照顾现代人阅读习惯,便于读者更直观地感受哲学对话的风格,避免混淆说话人身份的情况。
④采用国际通用的斯特方码,即现代柏拉图著作研究者使用的通用引用页码;原文省略或指代不明的地方也用中括号加以补足和说明。
##这个版本让我产生了很大的阅读障碍,翻了下另一早期版本方有对比。准备重读,再做比较。(商务版本好读、流畅)
评分##这个版本让我产生了很大的阅读障碍,翻了下另一早期版本方有对比。准备重读,再做比较。(商务版本好读、流畅)
评分##这是一本不同时期阅读,都会有不同感受的书。不仅仅能享受辩论的快感,而且你会发现里面提到的很多观点,我们目前也正在面临着。 例如柏拉图在讨论正义的时候,它说:技术真正控制的是技术它对象。 这句话放到现在,也不可避免让我想到人陷于技术困境的窘境。唯一一点点出戏的地方是:有些翻译受到了现代语言的影响,比如经销商一词出来……立马出戏了…但是也没办法避免。
评分##值得,如果下次再和读朋友《理想国》,会推荐这本。格劳孔啊,这个故事就这样得到保全,而且没有彻底损毁。如果我们被它说服,它也会保全我们的,然后我们会安然渡过阿墨勒托斯河,而且灵魂没有被污染。但是,如果我们被我说服,那么我们会相信灵魂是不死的,而且能够抗住一切恶和一切善;我们会永远走向上的道路,而且在审慎的帮助下千方百计从事正义,以便我们成为自己的朋友,也成为诸神的朋友,无论我们在此岸等待之时,还是赢得正义的奖赏之后,正如那些胜利者四处收钱一样;而且无论在此岸,还是在我们已经描述的那场千年旅行中,我们都会做得好。钓雪按:每次读柏拉图特别是《理想国》时都不厌其烦、反复想要突出阅读的层级性。如果真的热爱哲学思考并理解人性,一定是从现代人典型的讨厌苏格拉底出发,到最后深刻理解其中故意的矛盾和最高深度。
评分##这是一本不同时期阅读,都会有不同感受的书。不仅仅能享受辩论的快感,而且你会发现里面提到的很多观点,我们目前也正在面临着。 例如柏拉图在讨论正义的时候,它说:技术真正控制的是技术它对象。 这句话放到现在,也不可避免让我想到人陷于技术困境的窘境。唯一一点点出戏的地方是:有些翻译受到了现代语言的影响,比如经销商一词出来……立马出戏了…但是也没办法避免。
评分##终于看了一本早就应该看的书
评分##终于看了一本早就应该看的书
评分##终于看了一本早就应该看的书
评分##字对字翻译,取不捷径,取陌生,取坦诚,将古希腊凭空搬入我愁城。暑假跟孩子讲这本书,这种朴素的翻译法,看似笨拙,求全,存异,却意外地很入孩童之耳之脑之心灵。孩子读来,很累很爽。(但读柏拉图的时间仍然不应替换游泳时间)其视野,其跌宕,其领略,比一个绘本理想得多。我也得以再次深入这座亲切城邦。感谢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有