《拉康选集》是拉康对其代表作品的选编,从中我们可以了解拉康主要的理论学说,也可以感受到其文字的隐晦艰涩。
《拉康选集》出版后被译成英文、德文、日文、西班牙文等多国文字,在国际学术界具有巨大影响。中文版最早由上海三联书店于2001年出版,断版已久,此次重版对译文进行了修订。
本书汇集了拉康一生最主要的学术研究论文,涉及精神分析领域的方方面面,其每一篇论文的发表,不仅在法国,乃至在英美学界都引起极大的震动和反响。
拉康将弗洛伊德的精神分析学法兰西化,从语言学出发来重新解释弗洛伊德的学说,其提出的诸如镜像阶段论(mirror phase)等学说对当代理论有重大影响。
拉康在精神分析学史上第一个给予这门学科以哲学根基,他的思想渗入到哲学、文学评论、语言分析等邻近学科。法国作为欧洲精神分析的主战场,拉康的学说,无疑影响了一代又一代欧洲学人。
##二月三打,时隔多年终于再版,比啃电子版或复印版感觉好太多。个人觉得难度最大的是“无意识中文字的动因或自弗洛伊德以来的理性”和“关于被窃的信研讨会”(借此重新发现爱伦坡的魅力)两篇。拉康对主体性的重视,对镜像阶段(作为想象界和象征界的中介)的自我确证的论证,很难不让人想到马克思的关于彼得的“人到世间没有带着镜子”的比方,换言之,人的确证是“互证”,或用拉康的话来说,人需要借助他人(母亲,和闯入镜中的第三者的父)确证自身主体性。与此同时,拉康也翻转和发展了弗洛伊德的主体理论,把语言(取代了力比多)看作主体性构建的关键,因为语言意指系统和主体意指系统的相似性,进入语言也就是进入象征和社会秩序。
评分##咋都是些演讲啊
评分##二月三打,时隔多年终于再版,比啃电子版或复印版感觉好太多。个人觉得难度最大的是“无意识中文字的动因或自弗洛伊德以来的理性”和“关于被窃的信研讨会”(借此重新发现爱伦坡的魅力)两篇。拉康对主体性的重视,对镜像阶段(作为想象界和象征界的中介)的自我确证的论证,很难不让人想到马克思的关于彼得的“人到世间没有带着镜子”的比方,换言之,人的确证是“互证”,或用拉康的话来说,人需要借助他人(母亲,和闯入镜中的第三者的父)确证自身主体性。与此同时,拉康也翻转和发展了弗洛伊德的主体理论,把语言(取代了力比多)看作主体性构建的关键,因为语言意指系统和主体意指系统的相似性,进入语言也就是进入象征和社会秩序。
评分##断句练习……感觉文集编的还是早了,拉康后期实在界的思想更有意思一些。由于现象学的不了解久久游离于许多文字之外。但这次论文能用了。拉大爷日后再会吧。
评分##褚孝泉水平真不咋地……糊弄人有一套的
评分##断句练习……感觉文集编的还是早了,拉康后期实在界的思想更有意思一些。由于现象学的不了解久久游离于许多文字之外。但这次论文能用了。拉大爷日后再会吧。
评分##断句练习……感觉文集编的还是早了,拉康后期实在界的思想更有意思一些。由于现象学的不了解久久游离于许多文字之外。但这次论文能用了。拉大爷日后再会吧。
评分##机翻都比这个b人译的流畅
评分##谢谢褚老教会我中文的别致表达。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有