一場2020年的記憶爭奪戰,一部記錄當下的現實書。
一係列社會與環境危機不斷纍積、爆發,讓2020年的特殊性被一再凸顯。從歲初到年末,《單讀》嚮海內外的作者、閤作夥伴以及讀者發起廣泛徵文,收集世界各地關於這一年的記錄。最終,來自18個國傢、34位創作者的24組紀實作品被匯集於此。《單讀25·爭奪記憶》在結構上打破瞭過去按照文體分類的方式,以“世界—自我—附近”三組關鍵詞作綫索,讓詩歌成為另一條起承轉閤的綫索;封麵再做創新,以拼貼和重疊作為對紛亂記憶的錶意;正書加彆冊的齣版嘗試,將是未來《單讀》的新方嚮。
在閃爍其詞和置若罔聞大行其道的如今,持續的記錄與反思,是我們的迴應。
##收到書的下午零散的讀瞭一半,“我們花瞭很多時間來鍛煉獨立思考的能力,但是在麵對這種事件的時候,我們都被迅速勒令收斂起這種能力。一個個個體被淹沒在集體主義的洪流之中……”
評分##我看完後沒有第一時間寫讀後感。我想知道自己還能記住哪些篇目。這本書的優點在於選題、結構,它是今天文學參與公共話題的寶貴嘗試。這本書的局限在於作者的樣本,因為作者主要是都市生活的知識群體,且中肯地說,大部分人,尤其是國內作者不是被疫情造成緻命威脅的人,沒有深入到風暴中心,所以纔會給人隔靴搔癢的感覺。問題不在於文筆,而在於作者的豐富性不足,如果更加革新一些,完全可以邀請醫護人員、外賣騎手、打工子弟來寫疫情,文藝質感和在場感都會很不一樣,有時候,比起純粹的文字技藝本身,作者的在場感、痛感也是非常重要的。更深入地去談論,在一場重大的公民議題麵前,在場、冷峻、粗礪的實感,有時候比精雕細琢的文字更重要。
評分##不知是我的偏見,還是我的誤解,以中文為母語的寫作者在處理這樣集體性事件的題材時,常常呈現齣高度相似的特點:明明山上滾落的是巨石,這巨石阻礙瞭前行的路,他們卻偏要去挑選路邊的小石子觀望,再抱怨幾句山路的泥濘。這本書譯介過來的幾篇,無一例外都是在錶達憤怒與質詢、對秩序的渴求和懷疑、在個體經驗的基礎上呼籲更廣泛的人類共情,更多是透過哲學和政治的鏡片反觀現實、當下。盡管隔著語言的屏障,這些篇章卻如此有力、讓人過目難忘——這難道僅僅是語言的原因嗎?譯介的語言同樣也可以錶達復雜、深刻的情緒,可為什麼我們的寫作者會在最急迫、最重要的問題麵前彆過身去?PS:原本以為在世界性的大瘟疫過後,寫作是唐突的、可疑的。但是讀瞭這本《爭奪記憶》之後,又燃起瞭一點希望,也許我們還可以在有限的空間做點、說點什麼吧?
評分##要勇於盲目的愛
評分##收到書的下午零散的讀瞭一半,“我們花瞭很多時間來鍛煉獨立思考的能力,但是在麵對這種事件的時候,我們都被迅速勒令收斂起這種能力。一個個個體被淹沒在集體主義的洪流之中……”
評分##我覺得《單讀》的編輯應該是一個偏執的紙書愛好者,要把今年發生的事情捧在手上,要把今年很重要的圓桌實錄捧在手上,要把後疫情時代的日記捧在手上,仿佛不這樣做,便無法在獨特的年份裏把這些東西保存下來。從世界到自我再到附近,循著文字完成瞭一次由外到內、推己及人的迴顧,盡管有的文字並不特彆喜歡,但唯其不完美,纔符閤2020的氣質。最後還是想說一句老到掉牙的話:“記錄本身,就是抵抗。”
評分##要勇於盲目的愛
評分##57是2020年最好的編輯。
評分##認真評論一下新年的第一本書: 雖然不可否認2020年的世界,從一月份開始都是處於"疫情發生後"的大語境下,所有發生的一切都逃不開這場瘟疫的引力 但是 既然齣過瞭疫情特輯 是不是可以做另外一種嘗試 把視野聚焦到更多的地方——社會經濟政治科技領域發生瞭這麼多大事(今年的美國大選 這樣的"鬧劇" 不單獨編錄篇文章有點奇怪) 過分追求"透過普通人的日常記錄復現這個世界一年以來的樣貌" 過於平淡瞭 (完全可以讓《正午》來完成這使命) 作為這麼一年的最後一期《單讀》 挺失望的 這期不夠"犀利" 不夠"透徹" 瞭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有