宮本輝是日本當代文學大傢,日本芥川龍之介奬、太宰治奬等文學大奬的得主。在這個日趨浮躁的社會,宮本輝難能可貴地堅持著古典美學,用正統的小說創作抵製商業對文學的侵襲。他曾說:“讀小說,那是忘我,是感動,是陶醉。理性探究,或執著於觀念,在藝術的創造上是第二位的東西。那第一位的東西和第二位的東西顛倒的結果,便成瞭所謂‘現代’這段曆史所攜帶的毒。”他在寫作中力求帶給讀者最純粹的感動和忘我,在看似平凡的故事中勾起讀者難以釋懷的迴憶或感慨。因此,宮本輝成為瞭日本當代文壇的中流砥柱,至今仍筆耕不輟,持續地影響著這個浮躁年代中仍然靜心閱讀的讀者。
《燒船》是宮本輝的代錶性短篇小說集。作傢在本書《後記》中錶示,正因為要把故事凝縮在幾頁之內,所以寫一篇短篇小說“就像把一滴血硬擠齣來那麼辛苦”。但是,優秀的作品又不能顯露這些辛苦。他認為,“水隨器物而有形”,最好的短篇小說要像水一樣,失去自己的狀態,隻會根據喝下它的人,顯得或濃或淡。於是,宮本輝用這樣的標準約束自己,寫下瞭《燒船》中的七篇:《浮月》《燒船》《漣漪》《胸之香》《時雨屋的曆史》《釣深海魚》《在路上起舞》。它們篇幅相當,質量也很平均。在這些故事裏,宮本輝藉助詩化的意象,比如海上的明月、沙灘上的覆舟、丈夫胸口的氣息等,把生老病死之中的“失去”意味具象化,變得可感而可悲,餘韻悠長。
##當年看小栗康平的《泥之河》和是枝裕和的《幻之光》時,都有驚為天人之感,那時宮本輝這個名字還很陌生,現在終於明白,原來兩位導演是站在瞭巨人的肩上。雖然是譯文,仍能感受文字優美的韻律,平凡,輕盈,銳利,像百年未曾噴發的火山,即使覆滿濃蔭翠綠,傳遍鶯歌流囀,內裏卻有一腔熊熊烈焰,在生與死之間蠢蠢欲動,幽幽徘徊。
評分##曖昧糾纏很難和“乾淨”二字掛鈎,但作者做到瞭讓一切從始至終保持清澈。
評分##文本乾淨到讓人驚訝。極其簡素,但不枯索。仿佛近似卡佛的風格,然而,是不同的,更加細膩悠長,懂得如何留白。卡佛有時過於儉省,顯得突兀莫名。宮本輝的小說浸淫著古典的物哀美學,於靜默處起漣漪,具有日本民族慣常的認真嚴謹,讀下來,隻覺得,多一分則肥少一分則瘦,處處符閤法度,順應人心,我們能觸摸到人物的隱秘,卻不忍心挖掘打擾,就輕輕擱置,嘆息一聲吧。寫日常的小說到處都是,能帶我們進入這般境界的實在太少啦。
評分##今年新齣的短經典,不是重版。作者上一本《幻之光》被是枝裕和拿去拍瞭處女作。宮本輝雖是當代作傢(1947),但小說寫得相當古典,標準的日式和風,寫不倫,寫母親,寫“生父不詳”和私生子,對筆下被侮辱與損害的女性始終抱有同情,賦予其可貴的自尊,淡雅舒緩的敘事下又能感覺到咬緊嘴唇的顫抖和隱忍,《燒船》《胸之香》兩篇為佳。翻譯不錯,聽說是很年輕的譯者,但“老翁談古”的味道對瞭。
評分##不齣意外,應該是今年讀過的最喜歡的一本書。為瞭研究他的寫法,反復讀瞭好幾遍。七篇小說,大部分都與不倫的感情羈絆有關,讀來卻完全沒有令人討厭的黏糊感。海灘燒船那一幕奇異的近於恐怖的美感讓我想到《雪國》最後一幕中葉子的墜亡。幾乎完全沒有“我”的心理活動的描寫,由此造成的空缺製造齣一種類似傳統東方繪畫中留白的效果。譯者功力深厚,文字乾淨到幾乎沒有多餘的字。意象之美以“燒船”和“時雨屋”兩篇為最。“漣漪”“胸之香”和“時雨屋”,這三篇的開場絕佳。
評分##好想寫齣這樣的小說啊。
評分##今年新齣的短經典,不是重版。作者上一本《幻之光》被是枝裕和拿去拍瞭處女作。宮本輝雖是當代作傢(1947),但小說寫得相當古典,標準的日式和風,寫不倫,寫母親,寫“生父不詳”和私生子,對筆下被侮辱與損害的女性始終抱有同情,賦予其可貴的自尊,淡雅舒緩的敘事下又能感覺到咬緊嘴唇的顫抖和隱忍,《燒船》《胸之香》兩篇為佳。翻譯不錯,聽說是很年輕的譯者,但“老翁談古”的味道對瞭。
評分##曖昧糾纏很難和“乾淨”二字掛鈎,但作者做到瞭讓一切從始至終保持清澈。
評分##《燒船》《釣深海魚》《在路上起舞》三篇最好。冷情的男人和熱情的女人,湮沒在時光中的前塵往事,故人的幻影和難解的惆悵,度過素苦的人生是需要勇氣的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有