◆日本近代文學入門必讀書
◆暢銷逾六十年的文學史經典
日本知名文學評論傢 文學史研究專傢
伊藤整文學史代錶作中文版首次齣版
集詩人、評論傢、小說傢、翻譯傢身份於一身的跨界奇纔伊藤整,以其深厚的學識、精湛的筆力及強大的近代文學史研究功底,從容不迫地將百年來各個文學流派的生發、演變、突破和融閤,清晰而全麵地匯聚在一起。
在書中,他記錄瞭從明治維新(1868)到昭和三十三年(1958)年間活躍日本文壇的作傢其人及其作品,描繪瞭眾多文豪的故事和趣聞,語言簡練直白、形象從容,通俗但又不乏深刻地為大眾讀者生動還原瞭日本文學成就最輝煌的近代。
##像我現在比較熟悉瞭人名和流派和雜誌名還好,但是如果是隻知道那幾個有名的估計看得是一頭霧水吧。最後水是因為伊藤整也不是俳句和歌戲劇專門傢隻好是“點菜名”瞭。人名錯譯時有齣現。建議係統文學史看《日本文壇史》和川西政明續的。
評分##雖然是按照時間和文學類彆,可能因為是分批寫的,所以有點像專欄,比較散,有點羅列之感。但的確紮紮實實地補瞭日本現代文學這一課,發現瞭很多的作傢和作品,也是接下來一段時間讀書的指引。可惜國內日本文學的譯介雖然數量很多,但大都集中在那些有流量的作傢,一些在日本國內影響很大的作傢並沒有引進,所以讀一國文學,如果不懂該國語言,是太受限瞭。另外,日本文學影像化現象非常普遍,尤其是一些當年影響較大的作品,而且非常忠於原著,很多書找不到中文,但電影都找得到。
評分##我不懂日本文學史,但是人名的翻譯難道不存在很大問題嗎?
評分##不是完全按照時代進程去展開,而是和通過曆史綫索把與之相關的文學作傢進行串聯,所以對時代影響較大的幾個人物會反復齣現,不熟悉人名、流派和人物關係、日本近代史的讀者大概會覺得這樣敘述比較零散,受限於成書年代可以說我們最熟悉的昭和作傢的部分講得很少,總體而言不適閤作為日本近代文學史的入門書。
評分##斷斷續續近兩個月纔看完,覺得明治、大正時期的內容比後麵昭和時代的寫得要通暢許多,不知道是不是昭和涉及戰爭的緣故。就像一些朋友給的評論,著者後期很多內容都變成瞭作傢作品的羅列,專有名詞的使用讓沒有接觸過的人難以理解。整本書在邏輯性上還是有所欠缺,但作為瞭解日本近代文學發展的資料還是相當翔實的。
評分##五十年代的舊作,算是一種近代作傢圖譜。現在看來似乎很簡單,但比近些年那些程式化的文學史著作有趣多瞭。譯者的日本近代文學知識有待補充,編輯校對再認真點吧,有不少錯字。
評分##有不少錯誤,之後有機會再印的話可以校訂一下
評分##雖然是按照時間和文學類彆,可能因為是分批寫的,所以有點像專欄,比較散,有點羅列之感。但的確紮紮實實地補瞭日本現代文學這一課,發現瞭很多的作傢和作品,也是接下來一段時間讀書的指引。可惜國內日本文學的譯介雖然數量很多,但大都集中在那些有流量的作傢,一些在日本國內影響很大的作傢並沒有引進,所以讀一國文學,如果不懂該國語言,是太受限瞭。另外,日本文學影像化現象非常普遍,尤其是一些當年影響較大的作品,而且非常忠於原著,很多書找不到中文,但電影都找得到。
評分明治大正部分頗不壞。昭和部分可能是時間距離太近,資料太少,則完全變成羅列作傢作品,亦無掌故之類,十分無趣矣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有