印度是電影大國(年産量高、觀影人數多),近幾年,印度電影在我國又掀起一輪一輪的高潮,前幾年曾在我國齣版《你不屬於:印度電影的過去與未來》的阿希什·拉賈德雅剋薩的這本新作《印度電影簡史》主要以時間順序,以通俗樸素、詳略得當、深入淺齣的文筆概述瞭印度電影自誕生之日至寶萊塢風靡全球的過程,阿希什摘取瞭印度電影史上每個階段的重要事件,介紹瞭眾多傑齣的電影人和優秀的電影作品,同時輔以社會上的經濟、政治、文化等熱點事件,夾述夾議地將社會的方方麵麵與電影緊密結閤,嚮我們展現瞭一幅精彩而又波摺的印度電影史的畫捲,相信也會對我國的電影事業發展有些許藉鑒意義。
##如文案所言,印度電影史的發展脈絡基本與世界影史同步,初期就糅閤瞭不同的錶演空間(歌、舞、馬戲、戲劇、神話等),也即所謂“本土”概念——這一觀點貫穿全書,提煉得相當精準;更多從政治、經濟、文化視角齣發,俯瞰印度影業全景。本地曆史傳說/神話運用於電影興起文化民族主義風潮,無論戰前戰後左翼右翼,均於此做足文章,也是印度電影在不同時代煥發生命的立足點。最讓我感興趣的是,殖民時期起電影業就懂得如何吸引“低端”投資——底層商人基於社群文化和經濟需求,在地方金融資本與本土文化間建立聯係(後逐漸演變升級為“影子金融傢”),於是資方、業內和觀眾共同構建民族身份認同,即使分治後方言多達幾十種,即使海量電影缺毀嚴重,通過大眾記憶/不斷翻拍來保存,但其政治屬性卻無限復活,並始終拒絕被殖民化與政府介入。
評分##這不是一本通常意義上羅列時間的電影史,而是偏嚮文化研究的寫作方式。於是,如果想要從中勾畫齣印度電影藝術發展史似乎是徒勞的,作者的用意在於對印度電影本質的追問,這個答案指嚮的不會是電影本身,而是曆史和政治。作者暗含著把印度電影視為去殖民的本土化産物,這也在很大程度上解釋瞭印度電影幾乎全是本土語言而非英語的問題。不過,印度電影的歌舞,始終是個謎……
評分##需要再看一遍纔行
評分##翻譯非常死闆,讀的也略感吃力。宣傳語說是“從流浪者到摔跤吧爸爸”但這其實隻能概括杜慶春老師寫的前言。書中內容則和這兩部國人最熟悉的印度電影,毫無關係。我們對印度電影的認知是割裂的,這也讓一般影迷很難從這類維基百科寫法的簡史裏獲得啥有用的信息。還是更希望能看到一本從作者論齣發的印度電影專著。
評分##從序開始就非常精彩,一定程度上改變瞭我對印度電影的看法,這種專業知識內的通識瞭解是非常必要的。印度的電影工業,既復雜又簡單。寶萊塢隻是印度電影甚至孟買電影的組成部分,卻在國界之外變成瞭印度電影的代名詞;它是多種娛樂工業和形式的結閤,這種多樣性,混閤型和包容性,在世界範圍內無齣其右;它也是深度地被國傢政治,經濟,曆史,文化所促成滋養的産物。驚訝的是在印度電影的發展過程中,由於早期的殖民屬性和復雜多樣的宗教語種,國傢政策沒起多大作用,民間資本靠自己的運作與當地民眾共同構建瞭特定空間信仰語種下的特定文化語境,並將之投射到瞭電影的創作上,使之充分反映當地的文化生態。書中同時也在引導我們思考,中國電影如何從這種模式中藉鑒,兩國間的電影是否還能有更進一步的交流(比如如何擴大批片式引進的影響力)。
評分##有點不知所雲
評分##太棒瞭,終於找到瞭入口,基本是拿來當片單用,全程種草!!!
評分平遙國際電影節上今年專展映瞭12部57-78年的印度修復老片,我隻看瞭三部。結閤看片翻讀瞭此書,簡約地瞭解瞭此國的電影業發展脈絡。有趣的幾點史實是:聖雄甘地從來就反感電影,認為“它不僅做壞事,而且是邪惡的化身”。把電影和舞颱、賽馬場、酒館和鴉片館均視為現代社會扶植齣的敵人。這和同時代的大贊電影是最重要的列寜大相庭徑。二是主演《流浪者》、《印度母親》的明星納爾吉斯在做瞭國會議員後,也質問國外獲奬的導演雷伊,說他的作品是展現瞭“貧窮的印度”,也應該展現一下現代印度。曆史何其相似乃爾啊!
評分##作為民族國傢的印度,實際上在百年電影史裏,並沒有像其他國傢一樣,存在一個主流的代錶國傢形象/文化的電影,即“印度電影”這個概念,在印度內部分化為以語言為中心的地區電影。本書著重從印度作為英屬殖民地到獨立時期,電影與經濟、政治、政權的關係,闡述其獨特的發展進程。印度電影和印度的國傢結構——聯邦製,密切相關。不同語言、宗教和地方民族主義,使得印度電影分裂為多種語言甚至是不同政權傾嚮的電影中心/體係,有大有小。直到上世紀末,印度政府開始重視電影作為軟實力的重要性,寶萊塢經過清理後,漸漸成為印度電影在世界的代錶。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有