我愛時尚,但這也是我所討厭的 [法]洛依剋·普裏讓,張玥

我愛時尚,但這也是我所討厭的 [法]洛依剋·普裏讓,張玥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 洛依剋·普裏讓,張玥 著
圖書標籤:
  • 時尚
  • 文化
  • 社會
  • 女性
  • 自我認知
  • 法國文學
  • 當代文學
  • 生活方式
  • 心理
  • 成長
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京群洲文化專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787559804273
商品編碼:30056693484
包裝:精裝
齣版時間:2018-01-01

具體描述

基本信息

書名:我愛時尚,但這也是我所討厭的

定價:68.00元

作者:洛依剋·普裏讓,張玥

齣版社:廣西師範大學齣版社

齣版日期:2018-01-01

ISBN:9787559804273

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


》句句有梗、或黑或炸,笑(噴)著看完。

調調兒相當法國、非常有趣好讀的一本時尚界(黑)金句集。

創意行業人士和媒體人看完應該也心有戚戚。

1.辛辣刺激的*手錶達,讓你看到法國時尚圈眾生相。

2.作者法國時尚圈,是法國*有影響力的時尚紀錄片製片人。

3.隨書附送彆緻手賬。

4.全球銷售勢頭和影響力強勁,法國已在11月推齣新版。

內容提要


我愛時尚,但這也是我所討厭的》本書收錄瞭2013年到2016年匯總的法國時尚圈中的經典語錄,有些作者曾在推特上發錶,有些公開,這些話語齣自模特、記者、設計師等時尚行業不同人群之口,可謂生動、辛辣、新鮮有趣。作者就像一個樂團指揮,將這些碎句短章重新編排,組成一幕時尚圈的人間喜劇,反映瞭他對這個行業的思考和感觸。也嚮我們展示瞭這個外人所不知的巴黎時尚圈。

目錄


作者介紹


【法】 洛剋·普裏讓

法國時尚圈有影響力的記者和紀錄片製片人,他的幾部紀錄片都成瞭行業經典,如2005年的《香奈爾》,2013年的《設計中的卡爾·拉格菲》。

文摘


序言



《巴黎的浮光掠影:一個獨立設計師的十年沉浮》 作者: 艾米莉·杜波依斯 譯者: 李明 【內容提要】 本書是一部極其私密且坦誠的迴憶錄,記錄瞭法國獨立時裝設計師艾米莉·杜波依斯從巴黎高等時裝學院(ESMOD)畢業後,在光怪陸離、競爭殘酷的巴黎時尚界摸爬滾打十餘載的心路曆程。這不是一本光鮮亮麗的時尚教科書,而是一部關於夢想、掙紮、妥協與堅守的編年史。 艾米莉的故事始於一個充滿理想主義的年輕設計師,她渴望創造齣既具有藝術價值又富含人文關懷的服裝。前五年的章節詳細描繪瞭她如何在極其有限的預算下,租用一間位於第十一區小閣樓作為工作室,親手縫製每一件樣品,並艱難地尋求首次亮相的機會。她如飢似渴地吸收著巴黎這座城市的氣息——從塞納河畔的清晨薄霧到濛馬特高地的喧囂夜晚——並將這些經曆轉化為她早期設計中那種略帶憂鬱卻又充滿生命力的法式浪漫。 書中對時尚産業的剖析細緻入微,毫不留情。艾米莉揭示瞭那些隱藏在T颱光芒背後的真相:與供應商的艱難談判、麵對買手苛刻眼光的壓力、以及如何平衡創意自由與商業可行性之間的永恒矛盾。她坦誠地記錄瞭自己第一次嘗試將品牌推嚮國際市場時的挫敗感,包括一次失敗的米蘭時裝周發布,那次經曆幾乎讓她放棄瞭畢生的追求。 隨著故事的推進,艾米莉的品牌“Atelier Lumière”(光之工坊)逐漸在小眾精品店中獲得認可。隨後的章節探討瞭“小眾成功”帶來的新挑戰。當她的設計開始被主流品牌藉鑒和模仿時,她必須決定是維護自己標誌性的手工細節和道德采購標準,還是為瞭擴大規模而犧牲品質。書中對可持續時尚的討論並非空洞的口號,而是基於她多年來在麵料選擇和生産鏈管理中采取的實際行動與權衡。她詳細記錄瞭為尋找一傢願意堅持傳統手工刺綉的意大利工坊所經曆的數月奔波。 本書的高潮部分,聚焦於艾米莉在四十歲左右麵臨的“身份危機”。在經曆瞭十年高強度的創作和管理後,她開始質疑自己最初對“成功”的定義。她描述瞭如何與一位試圖將她品牌商業化,推嚮大規模生産的投資人進行長期、痛苦的拉鋸戰,那段時期幾乎耗盡瞭她的創造力。最終,艾米莉做齣瞭一個震驚業界,但對她個人而言至關重要的決定:她齣售瞭“Atelier Lumière”的部分股份,換取瞭完全的創意自主權,並決定將品牌重心重新聚焦於巴黎高定周的發布,而非成衣綫的擴張。 在最後的篇章中,艾米莉將目光投嚮瞭下一代設計師。她不再是那個初齣茅廬的理想主義者,而是一位經驗豐富,帶著“傷痕”的導師。她反思瞭技術革新(如3D打印和數字時裝)對傳統手工藝的衝擊,並分享瞭她對保持設計靈魂的看法。 《巴黎的浮光掠影》不僅適閤對時尚設計感興趣的讀者,更適閤所有在追求個人願景的道路上遭遇現實阻力的創作者。它以優美的法式散文筆調,講述瞭一個關於如何在迷失與尋迴之間,保持內心純粹與職業尊嚴的動人故事。 讀者反饋摘錄(虛構): “這是一本罕見的誠實之作。它沒有提供捷徑,隻提供瞭真實。”——《法國藝術評論》 “我曾以為我瞭解時尚界,直到我讀瞭艾米莉如何與一匹染色不均的絲綢搏鬥瞭三個星期。那纔是真正的藝術。”——馬修·R,獨立服裝收藏傢 作者簡介: 艾米莉·杜波依斯,生於裏昂,在巴黎發展其事業。她的設計以精湛的剪裁和對傳統法國工藝的現代詮釋而聞名。在成立“Atelier Lumière”之前,她曾在幾傢大型時裝屋擔任設計助理,積纍瞭豐富的行業經驗。她目前在巴黎郊外的一間工作室繼續進行個人創作和教學工作。 --- 核心主題提煉: 1. 創意與商業的永恒博弈: 探討獨立設計師如何在堅持藝術完整性與滿足市場需求之間找到平衡點。 2. 巴黎的非浪漫側麵: 揭示光鮮亮麗背後的日常艱辛、財政壓力和人際權謀。 3. 工藝的堅守: 對傳統法國手工技藝(如高級定製、刺綉)的深入記錄及其在快速時尚時代的價值。 4. 身份的重塑: 描述一位藝術傢在品牌成熟後,如何定義和捍衛自己的創作自由和個人價值。 5. 女性在設計界的領導力: 記錄一位女性設計師如何在男性主導的商業環境中建立並維護自己的權威。 本書特色: 第一人稱敘事,情感飽滿: 作者以極其坦率的口吻,分享瞭從激情澎湃到心力交瘁的完整心路曆程。 行業細節豐富: 穿插瞭大量關於麵料采購、打版製作、秀場籌備、媒體應對等專業環節的詳實描述。 文學性與紀實性並重: 敘事風格兼具法式散文的細膩與紀實文學的力度,文字優美而不失力量。

用戶評價

評分

這本書的結構設計,簡直是教科書級彆的復雜與精妙。它不是簡單的綫性敘事,而是像一個復雜的織錦,不同的主題和時間綫索相互交織、彼此呼應。一開始我還有點擔心會理不清頭緒,畢竟涉及到的領域太廣瞭——從麵料的源頭到資本市場的運作,從曆史上的美學變遷到社交媒體上的病毒式傳播。但是,作者高明之處就在於,他總能在最恰當的時候,用一個精準的類比或者一個鮮活的案例,將看似分散的知識點迅速聚閤起來。這種邏輯的嚴密性,讓我不得不佩服作者深厚的知識儲備和超強的整閤能力。它不僅僅是在討論“穿什麼”,更是在探討“為什麼是現在這樣穿”。我發現自己開始不自覺地在日常生活中應用書中的觀察角度,比如看到街上某個爆款的興起,我不再隻是覺得“好看”或“難看”,而是會思考其背後的社會心理動機是什麼,它迎閤瞭哪一種當代焦慮。這本書帶來的知識衝擊是持續性的,它教會瞭我如何帶著批判性的眼光去審視我們周圍的一切符號和錶象,這種能力的提升,遠遠超齣瞭我對一本關於“時尚”書籍的初始期待。

評分

這套書給我的最大感受,是一種深深的“矛盾感”的共鳴。我過去對時尚的看法,常常在“嚮往美好生活”和“反感刻意造作”之間搖擺不定,而這本書似乎精準地捕捉到瞭這種內在的撕裂。作者非常擅長捕捉那種微妙的、介於愛與恨之間的情感張力。他描述的那些設計師、模特、編輯們,他們對於“美”的追求近乎宗教般的虔誠,但這份虔誠的背麵,往往隱藏著巨大的自我犧牲和外界的無情審判。我讀到一處關於“趨勢製定者”如何利用心理學知識來引導大眾消費的章節時,感到脊背發涼,那種被操控的感覺是如此真實。然而,在描述下一頁時,他又會用近乎抒情的筆調,贊美某件衣服剪裁的完美,贊美人類創造力的無限可能。這種在極緻的批判與熱烈的贊美之間反復跳躍,讓整本書充滿瞭戲劇張力和閱讀的趣味性。它沒有給我一個簡單的“是”或“否”的答案,而是把我留在瞭那個充滿灰色地帶的思辨空間裏,這對我來說,纔是真正有價值的閱讀體驗。

評分

天呐,這本書簡直是把我拉進瞭另一個時空,那種感覺太奇妙瞭!我原本以為它會是一本枯燥的理論書籍,畢竟書名聽起來就帶著一股子嚴肅勁兒,結果呢?完全齣乎我的意料!作者的敘事方式簡直是一股清流,他把那些復雜的、看似高高在上的時尚概念,用一種極其生活化、甚至帶著點戲謔的口吻描繪齣來。我記得有那麼一章,講到某位老牌設計師如何堅持使用某種傳統工藝,那種執著和近乎偏執的匠人精神,被作者寫得活靈活現,我仿佛能聞到麵料上殘留的油脂氣味,感受到針腳在指尖的微小顫動。更絕的是,他並沒有一味地贊美或貶低,而是用一種近乎人類學的視角去剖析這個行業背後的潛規則和光怪陸離的生態。有時候,他會突然拋齣一個犀利的觀點,讓你不得不停下來,閤上書本,對著空氣沉思良久。這本書的文字功底實在瞭得,那種行雲流水的文字,偶爾夾雜著一些隻有資深“圈內人”纔懂的暗語,卻又巧妙地用清晰的邏輯將其解釋清楚,讓像我這樣的小白也能窺得一二。它不是一本教你如何穿衣打扮的指南,更像是一麵鏡子,映照齣我們這個時代對於“美”和“價值”的集體焦慮與狂熱追逐。讀完之後,我對時尚的理解,不再是停留在T颱上的華服,而是更深層次的文化符號和權力遊戲。

評分

我得說,這本書的翻譯水平,也是讓人眼前一亮的加分項。通常涉及專業領域,尤其是跨文化背景的文本翻譯,很容易齣現佶屈聱牙或者過於直白的尷尬局麵。但張玥的譯文,處理得極其流暢自然,完全沒有那種“翻譯腔”的生硬感。她似乎不僅僅是轉換瞭文字,更像是將[法]洛依剋·普裏讓的思維方式和語感,成功地植入瞭中文讀者的腦海中。那些原本可能需要深思纔能理解的法式幽默和文化典故,都被巧妙地本地化瞭,讀起來毫無障礙,仿佛作者本人就是用中文寫就此書一般。這種高質量的譯介工作,極大地提升瞭閱讀的沉浸感。我可以完全專注於作者想要傳達的思想本身,而不必時時費力去破解語言的隔閡。這本書的成功,一半歸功於原作的洞察力,另一半則要歸功於這種近乎完美的媒介轉換。它讓我意識到,好的書籍,無論其主題如何“邊緣”或“小眾”,隻要其思想具有穿透力,就一定能找到理解它的橋梁,而這本書,無疑就是那座堅固而美麗的橋梁。

評分

說實話,我拿到這本書的時候,內心是充滿抗拒的,畢竟我對“時尚”這個詞匯本身就抱持著一種懷疑的態度,總覺得它充滿瞭虛榮和轉瞬即逝的泡沫。但這本書,卻用一種近乎“反嚮操作”的方式抓住瞭我。它不是那種鼓吹你必須追逐潮流的宣傳冊,反而像是一個拆解者,將那些光鮮亮麗的錶象一層層剝開,讓你看到底層支撐這一切的,到底是藝術的衝動,還是赤裸裸的商業算計。作者的筆觸極其細膩,他描繪的那些時尚界的大佬們,不再是高高在上的神祇,而是一個個有著普通人缺點的、充滿矛盾的個體。我尤其欣賞他那種近乎冷酷的客觀性,他不會輕易地站隊,而是讓你自己去判斷,這種現象是進步還是墮落。讀到中間部分,我甚至産生瞭一種強烈的代入感,仿佛自己也成瞭一個觀察者,站在時尚界的邊緣,冷眼旁觀這場永不停歇的盛宴。書中的一些曆史迴顧部分也處理得非常巧妙,它沒有堆砌年代和人名,而是通過某個關鍵事件或某件標誌性單品,串聯起瞭整個行業的演變軌跡。這種敘事節奏的張弛有度,讓閱讀體驗非常流暢,一點也不會讓人感到疲憊,反而會因為接下來的“爆料”而感到一絲興奮。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有