《絲綢之路紀行》是日本史學傢鬆田壽男關於絲綢之路的一次文化之旅。敦煌、撒馬爾罕、巴米揚、德黑蘭……這部紀行文集,一邊粗略地由東至西探尋絲綢之路上散布的綠洲城市,一邊把握地域特性、貿易狀況、拜火教、伊斯蘭教等等的地方誌、曆史、和風俗。從綜閤描繪齣亞洲史的曆史學傢獨特的視點齣發,栩栩如生地記述瞭中亞往昔的姿容。
##日本曆史學者鬆田壽男關於絲綢之路的旅行隨記閤集,充分發揮瞭日本學者治學精細的特點,富於各種生動形象的細節描繪,文筆也是優美動人。除此之外,本書跟其他同主題作品相比,在曆史地理方麵的分析和介紹上,內容尤其詳盡,值得參考。
評分對乾燥亞洲逐漸入迷 作者專攻天山山脈曆史地理 寫得輕鬆優美 (這本書有些地名翻譯上的小錯誤 但可能沒機會改正瞭)
評分##麻麻。有些觀察挺有意思,但說深入,不是學術論文。說紀遊,描寫功力又不見特彆。
評分##有些不一樣的視角 讀起來比較簡單
評分##作為曆史學傢的遊記,成書於四十年代末到七十年代初,讀起來還是會被豐富的曆史震撼。如書一開始便展開的地圖,此絲綢之路是連貫大興安嶺到西亞黑海的四通八達的路綫圖,以始於兩河流域的楔形區域經河西走廊進入中原。也不僅僅是遊記吧!作者還是提齣瞭steppe(沙地)oasis(綠洲)路綫的概念,大緻對應遊牧和農耕文明,最後提齣的狩獵文化來錶述大清的根源,No No!人傢愛新覺羅,是賣人參起傢的!???? 好歹還是緊扣論點,點名瞭貿易對遊牧民族的重要性~~~~
評分##同是一個題目,中國人往往隻寫自己境內;日本人一般一寫就是從東到西~~作者走得動的那個年代,日本的東洋學中,赴中國大陸考察暫時不可能,於是大批學者將目光轉嚮亞洲其他地區。結果導緻一個不開心的笑話:作者此前唯一有簡體字漢譯本的作品,談的卻是他畢生未曾親至的地區。這本遊記也恰巧反映瞭那個年代。畢竟戰前日本的古典伊斯蘭研究底子,相較漢學差得太遠,作者再補課也來不及。何況原作基本是即時報道,普及嚮,所以對西亞的敘述和評論,從現在日本,甚至中國的學術水平來看,都沒什麼深度。跟當年的西方或蘇東學界比,大概也就是小學雞。不過這都不算什麼瞭。作者的中年轉嚮和努力,是主要的欽佩點。此外,翻譯確實存在一些問題。不過畢竟涉及眾多,對譯者要求高,也不好強求,九成左右專名翻譯已經很準瞭。
評分##3.5 其中有一些紀實還是蠻有意思的
評分##視野很大,尤其是最後一篇以飲食講環境的不同的,感覺給我格局打開瞭
評分##不同角度絲綢之路的研究和闡述。文中涉及地理眾多有點整不清楚,和西方人和名字臉盲記不明白,能看懂多少是多少
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有