契诃夫短篇小说选(插图本)/编译文库(插图本) 青少年版名家名译无删减全译本

契诃夫短篇小说选(插图本)/编译文库(插图本) 青少年版名家名译无删减全译本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 契诃夫
  • 短篇小说
  • 文学
  • 青少年
  • 经典
  • 名家名译
  • 全译本
  • 插图
  • 俄国文学
  • 编译文库
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博宇图书专营店
出版社: 中央编译
ISBN:9787511702128
商品编码:26711211541
开本:16开
出版时间:2010-06-01

具体描述

基本信息

书名:契诃夫短篇小说选

:16.00元

作者:(俄罗斯)契诃夫 著,李辉凡 译

出版社:编译出版社

出版日期:206-01

ISBN:9787511702128

字数:316000

页码:323

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:

编辑

     契诃夫作品的突出的艺术特点是:真实、朴素、幽默。他把文体的简朴和语言的洗练看做是艺术的高标准。他的作品取材于平凡的日常生活,表现的却是重大的社会问题,内容深邃,没有豪言壮语,没有高大形象,也没有大喜大悲,而是在“谈谈的”哀愁里或微笑里,把深刻的思想、炽热的感情融合在不起眼的生活细节中,文笔精练,形象具体,语调舒缓,读者在掩卷之余,总有余味无穷之感。本书所收的二十余篇中短篇小说都是具有很高艺术成就的名著,不仅是作家的表作,也是19世纪末俄国文学的杰作。

内容简介

     在契诃夫的22年创作生涯中,他独具匠心地创造了契诃夫式的“言简意赅”的文风,那正是短篇小说的灵魂。作者真实地告诉世人,写作并不神秘,写作的艺术就是提炼艺术;天才的姊妹就是简练,写作的本领就是去劣存真。本书选收的数十篇短篇小说,代表着契诃夫各个不同时期的创作成就。

作者简介

 @作者简介@

 安东·巴甫洛维奇·契诃夫( 英语:Аnton chekhov ) (1860~1904)俄国小说家、戏剧家、十九世纪末期俄国批判现实主义作家、短篇小说艺术大师。1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。1904年6月,契诃夫因肺炎病情恶化,前往德国的温泉疗养地黑森林的巴登维勒治疗,7月15日逝世。他和法国的莫泊桑,美国的欧·亨利齐名为三大短篇小说巨匠。

@译者简介@

李辉凡,男,广东兴宁人,1933年生,哈尔滨外国语学院研究生毕业,苏联科学院进修多

年,历任中国社会科学院外国文学研究所研究员、研究室主任、研究生教授、博士生导师。主要著作:《苏联文学史》、《20世纪俄罗斯文学史》、《20世纪初俄苏文学思潮》、《文学·人学》、《俄国“白银时代”文学概观》等;主要译著:托尔斯泰的《复活》、冈察洛夫的《奥勃洛莫夫》、《契诃夫中短篇小说选》、高尔基的《童年》,巴赫金的《文艺学中的形式主义》等。

........


《契诃夫短篇小说选》:一段探寻人性幽深与生活微光的旅程 安东·巴甫洛维奇·契诃夫,这位被誉为“短篇小说之父”的俄国文学巨匠,以其精炼的笔触、敏锐的洞察力和深刻的人文关怀,为世界文学宝库贡献了无数闪耀着人性光辉的篇章。他的短篇小说,如同俄国严寒大地上一朵朵顽强绽放的野花,虽不张扬,却有着动人心魄的美丽与力量。本选集,汇聚了契诃夫创作生涯中的一系列经典之作,以清晰流畅的“名家名译”呈现,并辅以精美“插图”,旨在为广大读者,特别是青少年读者,打开一扇通往契诃夫内心世界的大门,感受那位伟大灵魂对人类处境的深邃体察,以及对生活细微之处的独特发现。 精选篇章,窥见时代与人心 本书的选篇,力求能够全面而深入地展现契诃夫的艺术风格与思想深度。我们从他浩如烟海的创作中,精心挑选了那些最能代表其艺术成就,且富含教育意义与艺术价值的作品。 《变色龙》: 这是一个关于权力、谄媚与是非不分的故事。奥楚梅洛夫警官在面对一条咬了人的狗时,其态度的转变如同变色龙般迅速而令人啼笑皆非。这篇小说以辛辣的讽刺揭示了官僚体制下的阿谀奉承与犬儒主义,人物的夸张表演与内心独白形成了鲜明的对照,成为对社会现象深刻的嘲弄。它让读者在哈哈大笑之余,不得不思考什么是真正的正义,以及人们在权力面前是如何扭曲自己的。 《套中人》: 别里科夫,这位把自己囚禁在“套子”里的乡村教师,是他所代表的一类人——胆小怕事、循规蹈矩、拒绝改变、生活在自己狭小世界里的精神囚徒的典型。契诃夫通过对别里科夫生活细节的细致描绘,特别是他因循守旧的言行举止,以及最终在“打破”了他的舒适区后,如释重负地死去的情节,深刻地揭示了这种“套子”生活对人性的压抑与摧残。这篇小说常常引发读者对自身生活方式的反思:我们是否也被某种“套子”所束缚? 《小公务员的死》: 一位普通的小公务员切尔维亚科夫,因为在剧院里不小心打了个喷嚏,溅到了坐在他前面的将军身上,便从此陷入了深深的恐惧与不安之中。他反复向将军道歉,但将军的反应并没有让他释怀,最终,持续的焦虑与自我折磨将他逼上了绝路。这篇小说以极其写实的手法,刻画了一个微不足道的人物,却因为过度在意他人的看法和社会的等级制度,而将自己逼向毁灭。它无情地暴露了那个时代社会结构的僵化与人心的脆弱。 《万卡》: 这是一个关于童年不幸与对亲情渴望的感人故事。小裁缝学徒万卡,在圣诞夜写给祖父的信中,倾诉了他在城市里受到的残酷虐待和孤独。信纸上,他描绘了童年的美好回忆,也诉说着眼前的辛酸。尽管他将信寄出,但我们都知道,这封信很可能永远也无法抵达祖父的手中,万卡的命运充满了未知与悲凉。这篇小说以孩童纯真的视角,展现了底层人民生活的艰难,以及他们对温暖与希望的朴素渴望,极具感染力。 《第六病室》: 在一家精神病院的“第六病室”里,医生拉金医生因与院长的理念不合,最终被关进了自己曾认为的“世外桃源”。病室里的犯人们,在拉金医生的眼中,反而拥有某种超然的自由与平静。这篇小说通过一个荒诞而寓意深刻的故事,探讨了自由的真谛,以及在压抑的环境下,人如何寻求精神的解脱。它也折射出社会对异见的排斥与压制。 《跳荡的马》: 这篇小说以一种略带奇幻色彩的方式,讲述了一个孩子与一匹马之间的深厚情谊。孩子对马的依恋,以及马的回应,展现了纯粹而美好的情感。然而,随着孩子的成长和现实的介入,这种纯真的情感也面临着被遗忘或改变的命运。契诃夫借此表达了对童年纯真时光的怀念,以及现实对美好情感的冲击。 《苦恼》: 这是一个关于失意人生与情感困境的故事。老车夫伊奥纳的儿子死了,他内心充满了无法言说的悲伤,但周围的人们都在忙碌着自己的生活,没有人愿意倾听他的倾诉。他的悲伤如同找不到出口的洪水,只能在寒冷的冬夜里独自咀嚼。这篇小说深刻地描绘了人在孤独与失意中的无助,以及人与人之间情感沟通的隔阂。 除了上述作品,本选集还将收录契诃夫其他同样精彩的短篇小说,每一篇都如同一个独立的宇宙,承载着不同的人生况味,折射出不同社会层面的真实面貌。 名家名译,触及灵魂的语言 语言是思想的载体,而翻译则是跨越文化与时空的桥梁。本选集极为注重译文的质量,我们特邀了多位在契诃夫翻译领域享有盛誉的大家。他们以深厚的文学功底和对俄语及中文的精妙把握,力求在忠实原文的基础上,最大程度地保留契诃夫作品的韵味、风格和思想内涵。每一位译者都以其独特的方式,将契诃夫那看似平淡实则蕴含千钧之力的语言,转化为读者能够感同身受的文字。他们不仅仅是在传递字面意思,更是在传达契诃夫作品中那些难以言喻的情绪、微妙的心理变化以及对生活本质的洞察。这种“名家名译”的组合,保证了读者能够阅读到原汁原味的契诃夫,仿佛直接聆听这位大师在诉说。 精美插图,拓展想象的空间 为了更好地服务于青少年读者,并丰富阅读的感官体验,本选集特别配备了精美的插图。这些插图并非简单的图解,而是由艺术家们深入理解契诃夫作品的精神内涵后创作而成,它们在视觉上为故事营造了恰当的氛围,捕捉了人物的性格特征,并巧妙地呼应了作品的主题。插图的加入,能够帮助青少年读者更快地进入故事的情境,激发他们的想象力,使抽象的人物和情节变得更加鲜活生动。对于尚未完全熟悉那个时代背景和生活方式的年轻读者来说,这些视觉元素无疑是一道不可或缺的辅助,它们连接了文字与画面,让阅读过程更加引人入胜,也更有助于理解和记忆。 无删减全译本,还原完整艺术 契诃夫的短篇小说,篇幅虽不长,但每一个字、每一个句子都经过了精心的打磨。删减,无论是出于何种原因,都可能破坏作品的原有结构和艺术完整性。本选集坚持“无删减全译本”的原则,确保读者能够完整地接触到契诃夫创作的原貌。我们相信,即便是那些在成人看来可能略显沉重或复杂的情节,对于青少年来说,也是他们认识世界、理解人性的宝贵机会。完整地阅读,才能真正体会到契诃夫的艺术精妙之处,感受他对生活的多面性与复杂性的包容态度。 为何选择契诃夫,为何选择这本选集? 契诃夫的作品,之所以能够跨越时空,至今仍被广泛阅读和喜爱,在于他对人性的深刻洞察。他笔下的人物,无论是贫苦的农夫、卑微的官吏、受压迫的女性,还是自欺欺人的知识分子,都真实地反映了人在特定社会环境下的生存状态和内心挣扎。他没有刻意去美化或丑化,而是以一种近乎医学解剖般的冷静与客观,揭示了人性的普遍弱点,如虚荣、懒惰、麻木、怯懦,但也同样展现了人性的光辉,如善良、同情、对美好的向往和对尊严的追求。 对于青少年读者而言,阅读契诃夫的短篇小说,不仅仅是一种文学的享受,更是一堂生动的人生教育课。通过这些故事,他们可以: 认识社会的多样性: 契诃夫的作品描绘了19世纪末俄国社会各阶层的生活,让读者了解不同人物的生存境遇,培养同理心和对社会现象的初步认知。 理解人性的复杂性: 契诃夫的人物并非脸谱化的好人或坏人,而是充满了矛盾和不确定性。这有助于青少年读者理解,人是复杂的,不能简单地用非黑即白的方式去评判。 培养批判性思维: 契诃夫作品中的讽刺与批判,能够引导青少年读者思考社会问题,培养独立思考的能力,不盲从,不迷信。 体味生活的微光: 尽管许多故事带有悲剧色彩,但契诃夫始终能在最平凡的生活细节中,发现人性的温情与对美好的隐约希望。这有助于读者在面对困难与不如意时,依然保有积极的心态。 提升语言感受力: 名家名译的语言,本身就是一种美的享受。流畅的叙述、精准的词汇、富有张力的情节,能够极大地提升青少年读者的语言品味和文学鉴赏能力。 这本《契诃夫短篇小说选(插图本)》正是为此而生。它不仅是一本精选的文学读物,更是一份引导年轻读者认识世界、理解人生的宝贵礼物。我们希望通过这本书,让更多青少年读者能够与契诃夫这位伟大的灵魂进行一场跨越时空的对话,感受他作品中永恒的艺术魅力与深刻的思想价值,从而在他们成长的道路上,播下理解、 empathy 和智慧的种子。

用户评价

评分

对于我来说,一本好书的诞生,是多种元素的完美融合。当我在寻觅能够真正触动心灵的作品时,《契诃夫短篇小说选(插图本)》映入眼帘,瞬间就吸引住了我。它不仅仅是一本文学著作,更像是一份来自过去的珍贵礼物。书名中的“名家名译无删减全译本”几个字,直接击中了我的阅读痛点。我一直深信,文学的灵魂在于其完整性,任何的删减都会让作品失去应有的韵味和力量。能够读到原汁原味的契诃夫,对我来说是莫大的享受。而“插图本”的设计,更是让我充满了期待。我想象着,那些生动的人物形象、细腻的场景描绘,通过精美的插画得以具象化,必定会为阅读增添一份别样的色彩和深度。况且,“青少年版”的定位,让我觉得这本书可能在语言风格上会更加通俗易懂,但又不失其深刻的思想内涵,这对于我这样希望能够将好的文学作品分享给年轻一代的读者来说,无疑是一个巨大的吸引力。我期待着,在这本书中,能够寻找到那些跨越时空的共鸣,感受契诃夫笔下人性的复杂与真实。

评分

我一直对俄罗斯文学有着莫名的情结,尤其喜欢那种淡淡的忧伤和深刻的现实主义。契诃夫的名字,早就如雷贯耳,但一直没有机会真正静下心来读他的作品。这次偶然看到这本《契诃夫短篇小说选(插图本)》,书名就足够吸引人——“名家名译无删减全译本”,这几个词瞬间点燃了我阅读的渴望。我一直坚信,文学的魅力在于其原汁原味,任何的删减和扭曲都会让作品的灵魂大打折扣。青少年版这个标签,让我觉得这本书或许在语言上会更易于理解,不会让年轻的读者望而却步,同时又能保留住文学本身的深度。插图本更是锦上添花,想象一下,在阅读那些经典故事的同时,还能看到富有艺术性的插画,那将是一种怎样的沉浸式体验?我期待着,在这些文字和图画交织的世界里,能够遇见那些鲜活的人物,感受他们生活的喜怒哀乐,体会契诃夫笔下那个时代俄罗斯社会的全貌。这本书不仅仅是一本书,更像是一扇窗,让我能够窥探到另一个时代,另一个民族,另一种生命。我迫不及待地想翻开它,让那些故事如同潮水般将我淹没。

评分

我一直觉得,真正的好书,应该能够经得起时间的考验,并且能够跨越文化的界限,与不同时代、不同背景的读者产生共鸣。这次偶然看到《契诃夫短篇小说选(插图本)》,我的第一反应就是:“终于等到你了!”。书名里“名家名译无删减全译本”这几个字,简直就是为我这样的“原著党”量身定做的。我最怕的就是拿到一本被“大刀阔斧”修改过的作品,失去了原作者的精髓,读起来总觉得隔靴搔痒。而“插图本”的设计,则更是增添了一份惊喜。我相信,好的插图能够提升阅读的沉浸感,让文字的世界更加鲜活立体。虽然标注的是“青少年版”,但我对契诃夫作品的理解,从来不局限于年龄的限制。我相信,他的故事中蕴含的对人性的深刻洞察,对社会现实的犀利描绘,以及那种淡淡的忧伤和温暖,无论对于哪个年龄段的读者来说,都具有极大的感染力。我期待着,在这本书中,能够重新认识契诃夫,用一种更全面、更深入的方式去理解他笔下的世界。

评分

我一直以来都对那些能够触及心灵深处的故事抱有浓厚的兴趣。这次在书海中偶遇《契诃夫短篇小说选(插图本)》,那书名本身就带着一种不容忽视的吸引力。“名家名译无删减全译本”,这几个字对我来说,简直就是一种承诺,一种对阅读品质的保证。在如今这个信息爆炸的时代,能够找到一本真正尊重原著、完整呈现作者思想的译本,实属不易。我深信,文学的魅力在于其原始的表达,任何的删减或改动,都可能抹去作者的匠心独运。而“插图本”的设计,更是让我倍感期待。我一直认为,艺术的视觉呈现能够极大地丰富阅读的体验,让那些文字中的场景和人物更加生动地跃然纸上。尽管标注着“青少年版”,我反而觉得这是一种恰到好处的定位,它或许能够以一种更易于理解的方式,将契诃夫深刻的思想和细腻的情感传递给更广泛的读者群体,而又不失其文学的深度和艺术的高度。我非常期待,通过这本书,能够深入体验契诃夫笔下的俄罗斯,感受那个时代人们的喜怒哀乐,以及那些永恒的人性主题。

评分

阅读这件事,对我而言,从来都不是一件随随便便的事情。我追求的是一种纯粹的、原初的阅读体验。所以,当我在书架上看到这本《契诃夫短篇小说选(插图本)》,并且注意到“名家名译无删减全译本”这样的字样时,我的心跳都漏了一拍。要知道,多少经典的外国文学作品,在引进国内后,因为种种原因被“面目全非”,失去了其原有的光彩。而“无删减全译本”这几个字,简直就是对我这样一个阅读洁癖患者的福音。再者,我一直认为,好的文学作品,无论写给哪个年龄段的读者,都应该有其独立的审美价值和思想深度,不能因为所谓的“青少年版”就变得浅薄粗糙。契诃夫的名气,加上“名家名译”的承诺,让我相信这本书能够做到这一点。我很好奇,在现代社会,这些一百多年前的故事,是否依然能够触动人心?那些生活在遥远国度的人们,他们的情感和困境,是否与我们有着惊人的相似之处?插图的点缀,我更是期待,好的插画能够恰到好处地烘托出文字的情绪,而非流于表面。我希望这本书能让我感受到的是一种沉静的、有力量的阅读,一种与伟大灵魂对话的时刻。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有