大学英语新要求英汉双解词典

大学英语新要求英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

张森 编
图书标签:
  • 英语词典
  • 双解词典
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 词汇
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 教学辅助
  • 高等教育
  • 词汇积累
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560051260
版次:1
商品编码:10537019
品牌:外研社
包装:平装
开本:64开
出版时间:2005-09-01
用纸:胶版纸
页数:718
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

本词典根据教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中规定的“大学英语参考词汇表”精编而成。
采用英汉汉双解形式,弥补了一般词表中因词义交叉而导致的释义不清的缺陷。
每个词条除列入英语对照的单词、词组、义项和音标以外,还精选了简明的应用释例,便于学习者准确掌握使用。
适用范围:大学生学习英语及参考CET应试,英语学习者报考研究生及参加自学考试和学位英语考试等。

目录

一、前言
二、编写说明
三、正文
四、附录
附录一 常用缩写词
附录二 常用前缀、后缀
附录三 词组表
跨越语言的桥梁:新时代外语学习的必备指南 书名: 环球视野:新世纪多语种能力进阶词典 内容提要: 本书系一套为适应全球化时代对外语学习者提出的更高层次需求而精心编纂的大型综合性工具书。它摒弃了传统词典侧重于单一语言的线性结构,转而采用多维度的知识整合方式,旨在为使用者提供一个既扎实又富有深度的语言学习环境。全书以构建跨文化交际能力为核心目标,涵盖了从基础词汇到专业术语,再到新兴网络语言的全面覆盖。 一、 结构与编排理念:超越传统的“词条”概念 《环球视野》的结构设计打破了传统的“词头-释义-例句”的固定模式。我们倡导“语境优先”的理念,每个词条不再是一个孤立的信息点,而是被嵌入到一个动态的学习系统中。 1. 词条的“立体化”呈现: 每一个核心词汇(无论是英语、德语、法语还是日语中的高频词)都采取了“核心语义簇(Semantic Cluster)”的展示方式。一个词条下不再是简单的同义词罗列,而是根据其在不同语境中的功能进行精细划分: 基础语义层(The Root): 给出该词最核心、最稳定的语源和核心意义,辅以古代或经典文本中的使用例证,确保学习者掌握其“不变的本质”。 功能语用层(The Application): 详细区分该词在学术、商务、日常口语、媒体报道等不同语域中的具体用法和情感色彩(Connotation and Denotation)。例如,对于“Decision”一词,会区分“Judgment”(带有法律或道德判断的决定)、“Verdict”(法庭裁决)和“Call”(口语化的即时决定)之间的细微差别。 搭配与句式层(The Collocation Matrix): 这是本书最具创新性的部分之一。针对每个词,我们构建了详尽的动词-名词、形容词-名词、副词-动词的常用搭配矩阵。学习者可以清晰地看到一个词是如何与其他词“组合”才能在真实的语言环境中生效,避免生硬的逐字翻译。 2. 跨语言对照的“互文性”设计: 本书并非简单的多语种并列,而是强调各语言间在概念表达上的“互文性”。 文化负载词的深度解析: 对于那些在不同文化背景下意义产生显著差异的词汇(如中文的“面子”、德语的“Schadenfreude”、日语的“侘寂Wabi-Sabi”),本书提供了详细的文化背景注释,解释其无法被简单对译的原因,帮助学习者避免文化误解。 语法结构对比窗口: 在涉及核心语法结构对比时,如被动语态的使用频率、条件句的表达方式等,本书设置了对比窗口,展示不同语言处理同一概念时的句法偏好,这对于需要进行复杂书面翻译或跨国报告撰写的人士尤为关键。 二、 内容覆盖的广度与深度:面向未来的知识体系 《环球视野》的内容范围远超传统大学教材或入门词典的范畴,它致力于追踪全球知识前沿和语言动态。 1. 科技与新兴领域术语库: 我们特别设立了“信息时代与未来趋势词汇”专区,收录了近五年内快速发展领域中的关键术语: 人工智能与数据科学: 深度学习(Deep Learning)、生成对抗网络(GANs)、边缘计算(Edge Computing)等。 可持续发展与绿色经济: 循环经济(Circular Economy)、碳中和(Carbon Neutrality)、ESG标准等。 金融科技(FinTech): 区块链(Blockchain)、去中心化金融(DeFi)、智能合约(Smart Contracts)等。 这些术语的解释不仅提供字面定义,更重要的是解释其在行业内的实际应用场景和影响。 2. 学术写作与研究方法专论: 本书为研究生和专业研究人员提供了强大的学术支持工具。 论证词汇精选: 汇集了用于构建严谨论证、表达逻辑关系的高级连接词、过渡短语和限定词(Hedges and Boosters),如“Notwithstanding”、“Ergo”、“In light of the foregoing”等,确保学术表达的精确性。 引注规范与参考文献术语: 针对APA、MLA、芝加哥等主流引文格式中的特定术语(如Ibid., et al., Cf.)进行清晰界定和使用指南。 3. 语篇分析与修辞手法: 区别于侧重词汇记忆的工具书,《环球视野》着重培养学习者的语篇分析能力。书中系统收录了修辞手法(Metaphor, Synecdoche, Chiasmus等)的详细定义、历史来源及其在文学和政治演讲中的实际案例分析。这使得使用者不仅能“理解”文字,更能“解读”文字背后的意图和效果。 三、 学习支持系统:高效能学习的辅助引擎 为了最大限度地提高学习效率和记忆持久性,本书整合了一系列实用的学习辅助模块。 1. 记忆锚点系统(Mnemonic Anchors): 针对易混淆的同源词或形近词(如“Elicit”与“Illicit”,“Plausable”与“Plausible”),我们设计了独特的助记图谱和故事,通过视觉和逻辑关联来强化记忆。 2. 词根、词缀与构词法追踪: 本书提供了一个详尽的拉丁语/希腊语词根、前缀和后缀的模块化索引。学习者可以通过追踪词根(如“bene-”、“mal-”、“-logy”)来推导出数千个陌生词汇的含义,实现从“记忆孤立词”到“掌握构词规律”的飞跃。 3. 语境化练习集(Contextual Drills): 在每大章节末尾,均附有基于真实语料库抽取的、需要综合运用本章所学词汇、搭配和语法的微型案例分析或填空练习,帮助学习者在实际操作中巩固知识点,检验其对词汇深层含义的把握程度。 总结: 《环球视野:新世纪多语种能力进阶词典》不仅仅是一本查阅工具,它是一套系统性的语言知识建构平台。它致力于培养学习者“知道如何使用”一个词汇的能力,而非仅仅“知道这个词是什么意思”。它面向的读者是那些不满足于基础交流,渴望在学术、职业和跨文化交流中达到精通水平的严肃学习者和专业人士。通过其精细的结构、前瞻性的内容和科学的辅助系统,本书将成为读者通往全球知识殿堂的坚实桥梁。

用户评价

评分

作为一名长期与英语学习“搏斗”的大学生,我深知一本好的词典是多么关键。我尝试过市面上各种类型的词典,有侧重于考试的速查本,也有偏重于文学典故的详尽版,但很多时候,它们总是在某个点上让人感到力不从心。比如,有些词典对新兴的、网络化的表达收录不及时,导致我在阅读最新的英文文献时,常常会遇到“查不到”的尴尬;而另一些词典虽然收录全面,但解释过于学术化,用一堆更难的英文词来解释一个相对简单的词,读完反而更糊涂了。这本词典在这方面做到了很好的平衡。它既能跟上时代脉搏,收录很多时下热词和地道的表达方式,又能确保释义的清晰度和准确性。我尤其欣赏它在例句上的选择,那些例句往往都非常贴合我们日常的学术场景,比如论文写作、课堂讨论或者专业报告中会用到的语境,这比单纯的“教科书式”例句有效得多,真正做到了学以致用。

评分

我必须强调一下这本书在实用性上带给我的惊喜。很多时候,我们需要的不仅仅是一个简单的中文翻译,而是对这个词在不同语境下的细微差别有一个深刻的理解。比如,'assume' 和 'presume' 两个词,初看意思相近,但在正式语境中却有微妙的语意差异。这本词典在这类容易混淆的词汇上,做得极为出色。它不会简单地给出并列的中文解释,而是会用非常精炼的语言对比它们在使用环境、情感倾向上的不同。我记得有一次我在写一篇关于伦理学的报告,对一个动词的精确选择拿捏不准,就是通过查阅这本词典里关于该词“语域限制”的说明,才最终确定了最恰当的表达。这种深度的解析,远超出了普通工具书的范畴,它更像是一位耐心的、知识渊博的导师,在你困惑时给予精准的指引。它教会我的不仅仅是单词的意思,更是如何像母语者一样去思考和运用这些词汇。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了沉稳的深蓝色调,配以典雅的金色字体,一下子就传递出一种专业和权威的感觉。内页纸张的质感也相当不错,米白色的纸张不伤眼,即便是长时间阅读也不会感到疲劳。排版布局上,看得出设计者下了不少功夫,字体的选择和大小都非常考究,无论是主词条还是例句,都清晰易读,版面留白恰到好处,让人在查阅时感到非常舒心。特别是那些复杂的词组和搭配,都用不同的颜色或者加粗的方式做了区分,查找效率大大提升。这种细节上的用心,对于我们这些需要频繁翻阅工具书的学生来说,简直是福音。我记得我上次在图书馆看到一本类似的词典,排版极其拥挤,查一个词跟“找茬”一样费劲,相比之下,这本的体验简直是天壤之别。可以说,光是翻开这本书的瞬间,那种想要学习和探索的欲望就被激发出来了,这种优秀的物理设计本身就是一种无声的鼓励。

评分

从宏观角度来看,这本书的编纂理念似乎非常注重学习者的整体语言能力提升,而非仅仅停留在机械的记忆层面。我发现它在处理一些具有文化背景的词汇或习语时,会附带简短的文化注释或者历史渊源的说明。例如,当解释一个与英国历史或美国文化相关的俚语时,它不会直接跳过,而是会简要解释一下背景,这对于我们理解英美文学作品和影视剧中的深层含义至关重要。这种“跨文化”的视角,极大地拓宽了我的知识面。我以前读到一些带有强烈地域色彩的表达时,常常感到一头雾水,仿佛隔着一层纱看不真切。而现在,通过这些附加的背景信息,我感觉自己对英语世界的认知立体了很多。它不仅仅是一本“工具”,更像是一把开启西方文化大门的钥匙,让我能更深入地领会语言背后的精髓。

评分

使用体验上,这本书的检索效率高得惊人,这对于时间紧张的学生党来说,无疑是一个巨大的优势。我对比过一些检索结构比较复杂的词典,有时为了找一个词,我得先在音标区找到开头字母,再确认音标的细微差别,一来二去时间就过去了。但这本词典的索引设计非常人性化,无论是按拼音首字母的快速定位,还是针对常用词组的独立词条,都做得逻辑清晰。而且,它似乎非常懂得“常用”和“不常用”的区分,将那些高频出现在考试和日常交流中的词汇放在了更显眼的位置,而对于一些极其罕见、可能一年也用不着一两次的“冷僻词”,则巧妙地进行了降权处理,避免了视觉上的干扰。这种基于用户使用习惯的优先级排序,充分体现了编纂者对目标读者群体的深刻理解和关怀。每一次快速的查找,都为我省下了宝贵的时间,让我能将更多精力投入到更深层次的理解和运用中去。

评分

很喜欢很喜欢很喜欢很喜欢

评分

过去数年中,我学到的教训之一就是,写写有关管理方面的东西是安全的,但是,如果涉及国际贸易方面,就比较危险了。1985年,我了三位一体的力量一书,伦敦金融时报评价该书是对推动产业与产品日益全球化的背后力量最为简明扼要且恰如其分的描述之一。一年(也许是两年)后,金融时报还刊发了一篇文章夸赞我,标题为日本唯一的管理大师。

评分

在由中国特色的社会主义道路上。历史的浪潮里,中国勇立潮头当“弄潮儿”,中国人勿忘国耻团结

评分

买了大学英语新要求英汉双解词典一点都不后悔,很喜欢,书是绝对正版的,纸张都非常好!识伴随人类成长,人类的成长少不了知识。

评分

可以

评分

过去数年中,我学到的教训之一就是,写写有关管理方面的东西是安全的,但是,如果涉及国际贸易方面,就比较危险了。1985年,我了三位一体的力量一书,伦敦金融时报评价该书是对推动产业与产品日益全球化的背后力量最为简明扼要且恰如其分的描述之一。一年(也许是两年)后,金融时报还刊发了一篇文章夸赞我,标题为日本唯一的管理大师。

评分

张森编写的的书都写得很好,[]还是朋友推荐我看的,后来就非非常喜欢,他的书了。除了他的书,我和我家小孩还喜欢看郑渊洁、杨红樱、黄晓阳、小桥老树、王永杰、杨其铎、晓玲叮当、方洲,他们的书我觉得都写得很好。大学英语新要求英汉双解词典,很值得看,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省车费。书的内容直得一读,阅读了一下,写得很好,本词典根据教育部颁布的大学英语课程教学要求中规定的大学英语参考词汇表精编而成。采用英汉汉双解形式,弥补了一般词表中因词义交叉而导致的释义不清的缺陷。每个词条除列入英语对照的单词、词组、义项和音标以外,还精选了简明的应用释例,便于学习者准确掌握使用。适用范围大学生学习英语及参考应试,英语学习者报考研究生及参加自学考试和学位英语考试等。,内容也很丰富。,一本书多读几次,。快递送货也很快。还送货上楼。非常好。大学英语新要求英汉双解词典,超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。,买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。中国人讲虚实相生,天人合一的思想,于空寂处见流行,于流行处见空寂,从而获得对于道的体悟,唯道集虚。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡留白、布白,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,本词典根据教育部颁布的大学英语课程教学要求中规定的大学英语参考词汇表精编而成。采用英汉汉双解形式,弥补了一般词表中因词义交叉而导致的释义不清的缺陷。每个词条除列入英语对照的单词、词组、义项和音标以外,还精选了简明的应用

评分

很喜欢很喜欢很喜欢很喜欢

评分

普通高等教育十一五国家级规划教材中医运气学(第2版)(供中医药类专业用),超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。,买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。中国人讲虚实相生,天人合一的思想,于空寂处见流行,于流行处见空寂,从而获得对于道的体悟,唯道集虚。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡留白、布白,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,普通高等教育十一五国家级规划教材中医运气学(第2版)(供中医药类专业用)内容具有以下特点①体现了中医运气学的科学性。教材以充分展示中医运气学理论精华,揭示中医运气学理论的科学内涵为原则,注重教材内容的科学性以及对教学的科学指导性。②展现了中医运气理论的系统性与完整性。教材将古奥深邃的中医运气理论,用简明扼要的文字语言,对其基本学术思想、基本内容及基本原理进行了全面系统的阐述,保证了基本内容的系统性与完整性。③体现了教学内容的创新性。教材积极处理了继承与创新的关系,从中医药人才综合知识结构需要的角度出发,创造性地编写了各章节及其内容一方面,重视学生对中医运气学基本内容的掌握和中医运气学形成过程的了解。另一方面,将有关最新研究成果引入教材,如第六章的中医运气学与相关学科研究,以及附篇运气理论的现代研究等,以启迪学生思维,开阔学习视野。④具有实用性。教材注重阐明中医运气理论对临床辨证论治及预防疾病的指导意义。如第五章的运气理论临床应用及运气理论应用验案,以启发学生临床运用恩路。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有